VOA慢速英语2014 新年歌曲:《友谊地久天长》(在线收听

 

New Year's Music: Where Memories and Hopes Meet at Midnight 新年歌曲:《友谊地久天长》

Welcome to This Is America with VOA Learning English. Steve Ember brings you music for the New Year.

欢迎来到美国之音慢速英语。我是Steve Ember将带您走入新年的音乐声中。

In the United States and other countries, this old Scottish song, "Auld Lang Syne" is played when a new year begins. The song is about remembering old friends.

在美国和其他国家,这首古老的苏格兰歌曲“Auld Lang Syne”是在新的一年开始时播放的。这首歌是关于回忆老朋友的。

New Year's is a holiday for memories and for hopes. The past and the future come together at midnight. Not surprisingly, emotions are as much a part of New Year's Eve as noisemakers and fireworks. After all, a traditional way to welcome the New Year is to kiss the person you love.

新年是回忆和希望的节日,过去与未来的记忆与希望在午夜聚合。这不会令人惊讶地,情感是除夕夜晚喧闹声和烟花火中的一部分。毕竟,迎接新一年的一个传统就是亲吻你爱的人。

"Old Lang Syne" lends its name to a modern song about a man and a woman who once were lovers. One day, a week before New Year's, they meet again by chance. The singer is Dan Fogelberg and the song is called "Same Old Lang Syne."“Old Lang Syne”将它的名字借给了一首关于一个男人和一个女人曾经是恋人的当代歌曲。新年的前一周的一天,他们又一次偶遇。该歌手是Dan Fogelberg,而这首歌的名字叫做“Same Old Lang Syne.”

On December 16, 2007, fans of Dan Fogelberg lost an old friend. The American singer and songwriter died of prostate cancer at the age of 56. He was known for the kind of soft rock popular in the 1970s and 80s. "Same Old Lang Syne" was one of the hits from his 1981 album "The Innocent Age."2007年12月16日,Dan Fogelberg的粉丝们失去了一个老朋友。美国歌手兼作词家的他在56岁时死于前列腺癌。他在20世纪70至80年代因软性摇滚乐流行而出名。“Same Old Lang Syne"”是他1981年专辑“The Innocent Age”中最受欢迎的歌曲之一。

The idea of meeting an old lover by chance is also at the heart of a Paul Simon song. Here is the title song from Paul Simon's 1975 album "Still Crazy After All These Years."偶然遇见以前的情人的理念也是Paul Simon歌曲里的核心。这首歌是Paul Simon1975年专辑“Still Crazy After All These Years”里的主题曲。

Chance meetings are one of life's little surprises. They can happen anywhere -- in a market, on the street, even in a taxicab. This song by Harry Chapin is called "Taxi."偶然的遇见是人生当中一个小小的惊喜。偶遇可以发生在任何地方--在超市里,在大街上,甚至在一辆出租汽车内。这首歌名为“Taxi”是由Harry Chapin所唱。

Harry Chapin was a popular folk singer and songwriter. In 1981, at the age of 38, he died in a car crash on his way to a performance.

Harry Chapin曾是一名流行民歌歌手兼作词家。在1981年他38岁那年,他在去表演的途中于车祸中丧生。

Music and emotions go hand in hand. Songs can make us feel the heartbreak of a lost love, or the excitement of finding a new love. Songs can also capture the pain of a wish that a person knows will never come true. Here is James Blunt with "You're Beautiful."音乐和情感齐头并进。歌曲可以让我们感受到了失恋的心碎,或寻找到新爱情的兴奋。歌曲也可以捕捉到一个人知道愿望将永远不会实现的痛苦。这一首歌是James Blunt的“You're Beautiful”。

The 1989 movie "When Harry Met Sally" was about a relationship. Billy Crystal plays Harry and Meg Ryan is Sally. They meet and become friends, though not at first. Later, they fall in love, though not for very long. Then, on New Year's Eve, Harry comes to his senses and finds Sally at a party.

1989年的电影“When Harry Met Sally”讲的就是一段感情。Billy Crystal扮演Harry,而Meg Ryan扮演Sally.他们相遇并成为朋友,尽管不是第一次。后来,他们相爱了,尽管他们在一起时间不长。然后,在除夕夜,Harry跟着他的感觉,在一个聚会上找到Sally。

HARRY: "I've been doing a lot of thinking, and the thing is, I love you."HARRY:“我已经想了很多,而事实是,我爱你。”

SALLY: "What?"SALLY: “什么?”

HARRY: "I love you."HARRY:“我爱你”

SALLY: "How do you expect me to respond to this?"SALLY:“你期待我作出怎样的回应?”

HARRY: "How about you love me, too?"HARRY:“那不如说你也爱我?”

SALLY: "How about I'm leaving?"SALLY:“不如说我要离开?”

HARRY: "Doesn't what I said mean anything to you?"HARRY:“难道我说的对你来说一点意义都没有?”

SALLY: "I'm sorry, Harry. I know it's New Year's Eve, I know you're feeling lonely, but you just can't show up here, tell me you love me, and expect that to make everything all right. It doesn't work this way."SALLY:“我很抱歉,Harry。我知道现在是除夕夜,我知道你感觉很孤单,但是你不能就这么站在这里,告诉我你爱我,然后期待一切都能很好。这不会实现的,我不爱你”

HARRY: "Well, how does it work?"HARRY:“好,那该怎样做?”

SALLY: "I don't know, but not this way."SALLY:“我不知道,反正不是这一种方式。”

HARRY: "How about this way? I love that you get cold when it's 71 degrees out. I love that it takes you an hour and a half to order a sandwich. I love that you get a little crinkle above your nose when you're looking at me like I'm nuts. I love that after I spend a day with you I can still smell your perfume on my clothes. And I love that you are the last person I want to talk to before I go to sleep at night.

HARRY:“那不如这样?我爱你71度的时候会得感冒。我爱你,需要一个半小时点一份三明治。我爱你当你看着我好像我疯了时你皱起的鼻子。我爱与你共度一天之后我还能在我的衣服上闻到你的香水。我爱你你是我在晚上睡觉前最后一个我想一起走的人。

"And it's not because I'm lonely, and it's not because it's New Year's Eve. I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible."“而且不是因为我寂寞,也不是因为今晚是除夕。今晚我来到这里,是因为当你意识到你想与某人共度余生时,你希望你的余生尽早开始。”

SALLY: "You see? That is just like you, Harry! You say things like that, and you make it impossible for me to hate you. And I hate you, Harry. I really hate you."SALLY:“你看到了吗?就像你,Harry!你说这样的话,你让我不可能恨你。而我讨厌你,Harry。我真的很讨厌你。”

What are they doing now? Well, you can probably guess.

他们现在在干什么呢?好的,你是可能猜的到的。

From New Year's Day, we turn to "A New Day." That was the name of Celine Dion's music and dance show at Caesars Palace in Las Vegas, Nevada. It closed on December 15, 2007, after almost five years. It sold a reported 400 million dollars in tickets.

从元旦开始,我们转向“新的一天”。这是Celine Dion在凯撒宫在拉斯维加斯,内华达州的音乐和舞蹈巡演的主题。它于2007年12月15日结束,经过了近5年的时间。据报道它出售了4亿美元的彩票。

The show's run ended two months before the start of a worldwide tour for a new album by the Canadian singer. But some fans came to the show again and again, so closing night was like an emotional goodbye to an old friend.

该表演在加拿大歌手的新专辑全球巡演开始前两个月结束了。但是,一些球迷一次又一次前来观看表演,所以闭幕晚会就像跟老朋友的一个深情告白。

We leave you with Celine Dion and a song that some of you will probably sing along with. From the 1997 movie "Titanic," here is "My Heart Will Go On."我们给大家带来一首Celine Dion的歌曲,你们中一些人可能会跟着一起唱。来自1997年电影“泰坦尼克号”的这首“My Heart Will Go On”。

Avi Arditti wrote today's program, and Steve Ember was your reader. We hope you will join us again next week for This Is America, on the radio or online at tingvoa.com.

Avi Arditti编写了今天的节目,我Steve Ember是你们的读者。我们希望您们能再参与我们下一周的美国之音,可以在录音机里或是我们的网站tingvoa.com收听我们的节目。

Wishing you a happy New Year from all of us at VOA Learning English.

  原文地址:http://www.tingroom.com/voa/2014/1/242565.html