《名人传记》之我是李小龙12:武术界的猫王(在线收听) |
I absolutely recognise that my uncle was a gorgeous man.He's got swagger. We love his style.He's got swagger. We love his style. 我一直觉得我叔叔是个了不起的人,他很时髦,我们喜欢他的风格。
He had style the way Muhammad Ali had style in the ring.
他给人的感觉和阿里在擂台上给人的感觉一模一样
He was like the Elvis of martial arts.He looked like a movie star.He was always such a snappy dresser and so handsome.
他就是武术界的猫王,看起来就像一个电影明星,他穿着利落大方,十分俊朗。
I've heard the term that he's put balls on Chinese men.He's shown that the Chinese man can be,you know, sexy and hot and enticing.
我听说是他让人们对中国人刮目相看,他用行动证明中国人也可以性感火辣、魅力四射。
I'm trying to copy his hair.That's why my hair is long.
我试着模仿他的发型,所以我才留了长发
After Bruce Lee, my God, Chinese men,they're a force to be reckoned with.They're invincible.
自从有了李小龙,天哪,人们不得不重新审视中国人,原来他们也是血气方刚的。
So that's an amazing transformation.He's one of a kind and extremely attractive.That would be for both straight women and a lot of gay men that I know too.
人们的态度发生了很大的转变,他是独一无二且魅力无穷的。我认识的许多女性,也包括很多同志都对他如痴如醉
Let's just put it this way.I think the one thing that's missing in my life right now is Bruce Lee.A man like Bruce Lee.
这么说吧,目前我人生中唯一缺少的就是李小龙,一个李小龙这样的男人
The first internationals were in Long Beach.I was instructed to take out Bruce Lee. He was the guest.So I was sort of like the tour guide for him.He demonstrated his art before he even demonstrated in front of the black-belt audience.
他首次出席国际比赛是在长滩,他们要我陪同作为嘉宾出席的李小龙,我差不多就像导游那样。在给那些空手道选手表演之前他就已经给我演示过他的绝招了。
In the hotel room he says,"You can use everything, you can side-kick,""you can round-kick, and I'll just use my jab."
在旅店时他告诉我,"随你使什么招 侧踢也好","回旋踢也罢 我只用刺拳就够了"。
He used to be little more on the jab
当时他一心专攻刺拳 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mrzj/250357.html |