《名人传记》之我是李小龙60:真实的展示自己(在线收听

   He didn't compromise.People really felt that presence about him and felt that influence from him and they just wanna somehow connect with him.

  他不会向别人妥协,人们可以感受到他强烈的存在感和深刻的影响力,他们就想去接近他。
  When people try to relate to him, they do say,"That's my Bruce Lee. That's what I connect with."
  当他们和他接触的时候,他们会说,这就是李小龙,正如我想的。
  When I watch Bruce Lee. I am Bruce Lee.- Dragon whips his tail. - Dragon whips his tail.I watch Bruce Lee,you watch Bruce Lee and we're both being Bruce Lee.
  当我看着李小龙,我感觉到和他心连心。-神龙摆尾 -神龙摆尾。当我们一起看着李小龙的时候,你我都和他融为了一体。
  Bruce would want us to recognise that he honestly expressed himself,that he did not bow down to any sacred cows.To express oneself honestly,not lying to oneself,and to express myself honestly that, my friend, is very hard to do.
  布鲁斯想让我们意识到他在很真实得表达自己,他不会向任何规矩低头。真实得展示自己,而不是欺骗自己,要真实得展现自己的确不容易。
  He would urge others to examine your life, you know,see how things fit you personally,find your strength, take a stab at life,don't just sit back and take it easy, you know?
  他鼓励别人检视自己的人生,从中找到适合你个人的东西,发现自己的优势,多些尝试,别只是干坐着,不把这当一回事。
  That's not what life is about.It's even more fun to see him now when I look back, you know.
  我们的生活不应该是这样,现在想想他还真是有意思。
  Oh! What an amazing young man he was.Do you think of yourself as Chinese or North American?
  这个年轻小伙子真是太让人惊讶了,你认为自己属于中国还是北美。
  You know what I want to think of myself.As a human being.Because I mean I don't wanna sound like"As Confuciussay"
  你知道我是怎么想的吗?我把自己当做一个普通人。因为我不想被人供成神一样
  but under the sky, under the heaven,man, there is but one family.It just so happened, man, that people are different.
  在同一片天空下我们都是一家人,但每个人之间又是不同的。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mrzj/250542.html