《名人传记》之李小龙如何改变世界78:一种叫双节棍的亚洲武器(在线收听

   Soon everybody was kungfu fighting across the globe,and pop stars from Donnie Osmond to the king of rock and roll himself were showing off their kungfu kicks.

  很快 全球的人都在练习功夫,明星们从Donnie Osmond到猫王都开始展示功夫。
  Without Bruce Lee and "Enter the Dragon", it might have been years and years and years and maybe not at all that martial arts as a genre would have become available.
  没有李小龙和"龙争虎斗"的话 可能要经过很多很多很多年,或是武术根本不可能拍成电影。
  Bruce intellectualized the art form,and his persona in films brought it to the world.
  李小龙将这种艺术形式上升到理性层面,并通过电影中的角色把武术推向全世界。
  It brought... it brought martial arts to the world.It brought kungfu to the world.But it also brought Asian cinema to the world.
  把... 把武术推向了全世界,把功夫推向了全世界,同样也把亚洲电影推向了全世界。
  As well as introducing the world to kungfu,Bruce Lee also introduced another new word to the west:the name of a little-known Asian weapon called the nunchuck.
  除了把功夫推向全世界,李小龙还向西方引进了另一个新词:一种叫双节棍的不知名亚洲武器。
  His use of weaponry and his skill with the weaponry,I mean, you could see that the guy didn't... it wasn't... it wasn't tricks.It wasn't just, okay, camera tricks.
  他使用这种武器展示了精湛技艺,看得出来那家伙绝不是... 那绝不是... 那绝不是把戏,没有经过摄像处理。
  He would probably spend hundreds and thousands of hours practicing with the numchucks,you know, and... and he barely blinked.
  他恐怕得花上千个小时练习双节棍,而... 他舞双节棍时 眼都几乎不眨。
  I mean, he was a master over the medium and over his artistry.It looked like he was almost breakdancing with the nunchucks and rolled around on the floor,hitting everyone's ankles with the nunchucks.
  我是说 他是个武器行家 也是武术大师,感觉就像他在跳霹雳舞 在地上翻滚,不断用双节棍攻击脚踝。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mrzj/250595.html