《名人传记》之李小龙如何改变世界93:离开美国 征服亚洲(在线收听) |
The first film Bruce Lee made with Raymond Chow was the Big Boss,about the struggle of the Chinese community in Bangkok. 邹怀文出品的第一部由李小龙主演的电影"唐山大兄",反映的是中国人在曼谷的斗争史。
Remember your promise.You're on your own from now on.You know, boy, a woman can be a blessing or a ruin to a man.
记住你的诺言,现在你只有靠自己了,要知道 伙计 女人对于男人而言不是天使 就是魔鬼。
The Big Boss was a classic example of the way a Hong Kong movie ran at the time,which was fast, cheap, and a little bit out of control.
这是一部成本低廉 节奏明快,又有点略显混乱的香港古典式电影的代表作。
Having left America to make his name in the East, it was an important film for Lee.
离开美国 征服亚洲 对于李小龙来说 这部片子尤为重要
It was made on a shoestring budget,and he struggled to turn an incomplete script into a coherent and captivating story.
是他把这部本来条理不清的小成本电影,塑造成了一部既条理清晰又人人爱看的电影。
Knowing that the film could make or break him,Bruce Lee sat nervously with his wife, Linda, at the premiere.
首映式上 对于这部能决定他成败的电影,李小龙和他的妻子琳达都显得格外紧张。
When the film was over, it was perfectly quiet.You could hear a pin drop in that theater,and Bruce is like,"oh, my gosh, do I make for the excellent or not"and then all of a sudden, it started, the clapping, the cheering.
电影结束时影院里出奇的静,静得你都可以听到针掉地上的声音,然后小龙想着,"噢 天哪 我是不是做到了",接着 欢呼声 掌声突然雷鸣般响起。
They loved it.They were... they were thrilled, and Bruce was thrilled.It was wonderful.They escorted him outside.
人们太喜欢了,人们都激动得要死 小龙也是,太棒了,人们簇拥着李小龙到了外面。
They raised him up on their shoulders,and he was their hero from then on.
他们把他高高托起,因为他是他们的英雄。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mrzj/250705.html |