《名人传记》之李小龙如何改变世界96:一个民族英雄的角色(在线收听) |
For many Chinese people, the strong character played by Bruce Lee was both revolutionary and inspiring. 对于很多中国人来说 李小龙所演绎的坚强角色是激励和变革的化身
We were so weak, and we had been looked down by so many.So after Fist of Fury,they feel they are not sick anymore,and they become strong, and all because of Bruce Lee.
落后所以就要挨打,所以看过"精武门"后人们都不再觉得自己羸弱了,他们要把自己变得更强 一切的一切都是李小龙的功劳。
We are not sick men.
我们不是病夫
As in the Big Boss, Bruce Lee played a nationalist hero.
在"唐山大兄"里 李小龙扮演了一个民族英雄的角色
The character struck a chord with Chinese audiences,so with his third film Way of the Dragon,he played on the same themes.
这个角色深入人心,所以在他的第三部功夫电影"猛龙过江"中,他又一次扮演了类似的角色。
This fight scene with karate champion Chuck Norris in the coliseum in Rome is celebrated by martial arts fans as an all-time classic.
一场与空手道冠军查克·罗礼士在古罗马竞技场中的打斗,惊心动魄 被武术迷们誉为电影史上最为经典的功夫对战之一。
Once again, Lee plays an upstanding and understated Chinese character that defeats his non-Chinese foe.
李小龙扮演的角色再一次以诚实而又被低估的中国人形象,打败外国仇敌 矗立荧屏。
It also had influenced me to make my own film with the real Chinese spirit.
他的电影确实影响了我 让我意识到电影中真正的中国精神
You know, that's how I got influenced.And also make me believe, if you work hard,you will success, you know, same as Bruce Lee.
我就是这么被影响的,而且我明白了只要你努力,终会成功 比如 就像李小龙一样。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mrzj/250709.html |