轻松日记商务职场篇94:回去工作(在线收听) |
核心句型: I have to toddle off and go back to work now.
我必须回去工作了。
toddle是形容小孩子蹒跚学步、东倒西歪地走,而toddle off在口语中则是:“出发,动身,暂时离开”的意思。因此,当美国人说"I have to toddle off and go back to work now."时,他/她要表达的意思就是:"I have to leave and go back to work now."、"I couldn't stay here any longer because I have to go back to work."。
情景对白:
Colleague: I love hiking, too. Nice to chat with you!
同事:我也很喜欢徒步旅行呢,和你聊天真愉快!
Shirley: Me too. But time is up. I have to toddle off and go back to work now.
雪莉:我也一样,但是时间到了,我必须回去工作了。
搭配句积累:
①How I wish the break could be a little bit longer.
多希望休息时间可以稍微长一点啊。
②Oh, it's working time.
噢,工作时间到了。
③Let's discuss it after work.
下班后再讨论吧。
④The boss is coming back.
老板马上就要回来了。
单词:
toddle vi. 蹒跚学步,东倒西歪地走
Children as young as two toddle in and climb the stairs.
两岁大的孩子在教室里蹒跚而行,攀爬楼梯。
She fell while toddling around.
她摇摇摆摆地到处走时摔倒了。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qsswzcp/254512.html |