轻松日记商务职场篇153:随时告知情况(在线收听

   核心句型:

  I will keep you posted.
  我会把情况随时告诉你!
  keep sb. posted直译过来就是:“让某人被通告”,这个短语的正确意思是:“随时保持联络,告知事情的进展”。这是一句常用的短语,尤其是用在彼此知道对方正在等着某个消息的情况下。因此,当美国人说"I will keep you posted.",他/她要表达的意思就是:"I will keep you updated on."、"Please keep me informd at any time."。
  情景对白:
  Benjamin: You will finish your business trip tomorrow. When will you arrive at the airport?
  本杰明:您明天就要结束商务旅行了,您什么时候到机场啊?
  Boss: I am not sure. I'll keep you posted.
  老板:我现在还不确定,但我会把情况随时告诉你的。
  搭配句积累:
  ①Then you can arrange for the next task.
  这样方便你安排下一步的工作。
  ②OK, I'm on call.
  好的,我随时待命。
  ③The sooner, the better.
  越快越好。
  ④Please book a room for Saturday night first.
  请先帮我定一个星期六晚上的房间。
  单词:
  informed adj. 消息灵通的
  Wall street does not want rational, informed investors.
  华尔街不想要理性的、消息灵通的投资者。
  The great investors tend not to be brighter or better informed than the rest.
  高明的投资者,往往并不比别人更聪明,或者消息更灵通。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qsswzcp/254953.html