轻松日记商务职场篇224:通宵熬夜(在线收听

   核心句型:

  I pulled an all-nighter last night.
  昨晚我熬了一整夜。
  pull an all-nighter 的意思是:“通宵熬夜,开夜车”。这个短语一般用在年轻人的口语中,经常指考试之前熬通宵地死记硬背,也可指工作时为了某个大项目的会议或者展示通宵地工作。因此,当美国人说"I pulled an all-nighter last night."时,他/她要表达的意思就是:"I stayed up all night."、"I burned the midnight oil last night."、"I worked until deep into the night yesterday."。
  情景对白:
  Boss: Ben, our client is very satisfied with your proposal.
  老板:本,我们的客户对你的方案特别满意。
  Benjamin: Oh, great! I pulled an all-nighter last night. And it has finally paid off.
  本杰明:噢,太好了。昨晚我熬了一整夜,那些功夫终于没有白费。
  搭配句积累:
  ①It's remarkable that you solved that problem!
  你解决了那个问题,真是太了不起了。
  ②How could you make out the plan so efficiently?
  你怎么这么有效率,这么快就做出这份计划书了?
  ③You look very tired. What's up?
  你看起来很疲惫,怎么了?
  ④It's your fourth cup now. Why do you drink so much coffee?
  你已经喝第四杯了,干嘛喝这么多咖啡呀?
  单词:
  pay off 取得成功,有报偿
  It would take him the rest of his life to pay off that loan.
  他得用余生来还清那笔贷款。
  Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.
  桑德拉决心成为医生,她的坚持取得了成功。
  His hard working will eventually pay off.
  他的努力工作终将会得到报偿。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qsswzcp/255217.html