富有创意的父亲节礼物:爸爸一定爱!(在线收听

   Many dads can be difficult to shop for, and you may often find yourself stumped each June when thinking about what to get for Father's Day. One way to give Dad a gift he will love is to give a gift from the heart. Find some ideas below that are in the spirit of the holiday and just might bring a tear to Dad's eye.

  为爸爸挑选一份合适的礼物总是让人很伤脑筋,可能每年六月你都会被父亲节礼物难倒。要准备一份让爸爸爱不释手的礼物,你内心深深的爱意是不可或缺的。试试下面几个符合节日气氛的点子,说不定能让爸爸感动得热泪盈眶哦!
  1、DOG TAGS
  吊牌
  If Dad likes to wear jewelry, get him a pair of dog tags engraved with important names and dates. Try a tag with the kids' names and birth dates, the wedding date or the name and birthday of a loved one who has passed.
  如果爸爸喜欢戴饰品,那就送他一对刻着有纪念意义的名字和日期的胸牌吧。可以试试刻有孩子姓名和出生日的胸牌;或者刻有爸妈结婚纪念日的牌子;也可以试试刻上已逝亲人生日的胸牌。
  2、T-SHIRTS
  T恤
  Everyone wears T-shirts, so this is a great gift for all the dads in your life. You can go to a picture site like Shutterfly and get a shirt with a favorite picture on the front. Or you can try your hand at the Nike iD. With Nike iD you can get Dri-Fit shirts for the active dad to wear during workouts, and can even get a pair of personalized shoes to say whatever your heart desires (within the character limit).
  每个人都穿T恤,所以这对所有的爸爸来说都是个不错的礼物。你可以访问像快门网这样的图片网站,挑一件T恤然后把你最喜欢的图案印上去。或者你也可以去Nike iD试试手。在Nike iD,你可以买一件吸汗衫送给你热爱运动的爸爸,让他锻炼的时候穿。你甚至可以定制一双个性的鞋子,把你真心话印上去(控制好字数)。
  3、PHOTO BOOK
  写真集
  This is especially good for the dad with older kids. Find some pictures from when the kids were little, scan them onto the computer and upload to a site like Shutterfly or Snapfish. Combine the older pictures with newer images and use the tools on the site to create a photo book full of memories. You can even add your own captions next to the pictures.
  这个礼物特别适合那些孩子已经长大的爸爸。找一些孩子小时候的照片,把它们扫描到电脑上,并上传到像快门网或喀嚓鱼之类的网站。把老照片与最近的照片放到一起,并使用网站上的工具来创建一个充满回忆的写真集。你还可以在图片旁加注说明。
  4、WHY YOU LOVE HIM
  告诉他你为什么爱他
  Every dad loves to hear how much he's loved and appreciated by his family -- so why not give him just that? Get a piece of paper and hand-write or type up a list of your top favorite things about Dad, get a mat and a picture frame, and wrap it up. Dad is sure to love this gift and can look to it every day to be reminded how much you love him!
  每个爸爸都喜欢听他的家人说他们多么爱他和崇拜他--那么,为什么不送他这个?拿出一张纸,写下或打印出一个清单,列出你最欣赏爸爸的几点。买一个衬边和相框,把它裱起来。爸爸一定会喜欢这个礼物,因为他每天都能看到自己孩子有多爱他!
  5、HANDPRINTS
  手印
  Capturing those younger years has always been a great way to remember your kids when they were little. Grab a canvas and some paint and make a piece of art that Dad can hang in the home office. You could paint the canvas a solid color and have each of the kids put their handprints on and write the names and ages of all the children next to or inside each handprint.
  捕捉下青葱岁月的印记,永远都是纪念孩子童年的最好方式。用一匹画布和一些涂料,做一件可以让爸爸挂在书房的艺术品。你可以用纯色印染,让每个孩子都印下自己的手印,并在手印旁边或里面写下他们的名字和年龄。
  6、MOVIE
  视频
  If Dad had his heart set on a new video camera, crack it open and tape a video for Dad. Make it funny for the dad who likes to laugh or sweet for the dad who's sentimental. If you have toddlers just follow them with the camera for a couple of minutes and you'll capture a little bit of both. Get creative and take video of anything that is special to Dad -- he'll have a gift to remember long after he stops using that particular video camera.
  如果爸爸一心放在新摄像机上,那就打开它,然后录一段给爸爸的视频。开朗的爸爸就给他录一段搞笑点的视频,情感细腻的爸爸就给他录一段煽情点的。如果您有蹒跚学步的孩子,那就帮了大忙了,让镜头跟随他们几分钟,你就能同时兼顾搞笑和煽情。发挥创意,录下任何一个对爸爸别有意义的事物--就算他不再使用这台摄像机,他也将长久记得这个礼物。
  毕业季工作难找?看看英国的麦当劳大学吧
  BRITISH universities can be depressing. The dons moan about their pay and students worry they will end up frying burgers-or jobless. Perhaps they should try visiting McDonald’s University in London’s East Finchley.
  英国的大学可能正是不景气的时候,教师们抱怨着自己的薪水,学生们担心自己最后只能找到做汉堡包的工作--甚至待业在家。或许他们应当去瞧瞧伦敦东芬奇利区的麦当劳大学。
  Students are often “rough and ready”, with poor qualifications and low self-esteem. But ambition-igniting murals display the ladder of opportunity that leads from the grill to the corner office (McDonald’s chief executives have always started at the bottom). A map of the world shows the seven counterpart universities. Cabinets display trophies such as the Sunday Times award for being one of Britain’s best 25 employers.
  麦当劳大学招收的学生也不过“马马虎虎”,而且资历平庸、缺乏自尊,但学校里的壁画张贴着从烤架操作工到办公室高管之间一级级的跃升机会(麦当劳的主管往往都是从基层一点点干起的),让人燃起勃勃雄心。一张世界地图上标注着全球七所麦当劳汉堡大学。橱窗里展示着学校荣获的奖杯奖牌,比如《星期日泰晤士报》评选的全英最佳二十五名雇主奖等等。
  McDonald’s is one of Britain’s biggest trainers. It gets about 1m applicants a year, accepting only one in 15, and spends ?40m ($61m) a year on training. The Finchley campus, opened by Margaret Thatcher, then the local MP, in 1989, is one of the biggest training centres in Europe-many of the classrooms are equipped with booths for interpreters. It is part of a bigger system. An employees’ web-portal, Our Lounge, provides training as well as details about that day’s shifts, and allows employees to compete against each other in work-related video games.
  麦当劳是全英国最大的培训机构之一。每年麦当劳会收到100万份左右的求职申请,仅录取其中的十五分之一作为雇员,并出资4000万英镑(6100万美元)用于培训。在首相撒切尔夫人和当地国会议员的支持下,位于东芬奇利区的麦当劳汉堡大学于1989年成立。这所学校是全欧洲规模数一数二的的培训中心,许多教室都配有专门的同传间。芬奇利校区仅仅是麦当劳庞大教育体系中的一个分支。麦当劳专属员工门户网站“我们的休息室(Our Lounge)”在提供训练之余,还有每日轮班详情,员工还可以在网站上一起玩一些同工作有关的游戏。
  The focus is on practicalities. A retired policeman conducts a fast-paced class on conflict management. He shows a video of a woman driven berserk by the fact that you cannot get chicken McNuggets at breakfast time. He asks the class if they have ever had a difficult customer, and every hand goes up. Students are then urged to share their advice. (“Serve drunks quickly…”).
  培训的重点在于实用性。一名退休的警察在大学内教授冲突管理的快班课程。课上他放映了一段录像,一名女性顾客因早餐时间不能点麦乐鸡而大发雷霆。老师问全班同学是否碰到过这样难缠的顾客,每个同学都举手表示深有体会。之后,老师就要求学生们分享他们的处理建议。(“对醉鬼的顾客,服务一定要快……”)Self-esteem and self-management are on the syllabus, too. Steven Covey’s “Seven Habits of Highly Effective People” is a popular text. A year-long apprenticeship programme emphasising English and maths leads to a nationally recognised qualification. McDonald’s has paid for almost 100 people to get degrees from Manchester Metropolitan University.
  自我尊重、自我管理也在麦当劳汉堡大学的教学大纲之内。史蒂文`科维的“高效人士的七个习惯”是学校的通行教材。长达一年的学徒教学计划着重教授英语、数学,并授予国家认可的学历证书。迄今,麦当劳已经出资帮助近100名学员拿到了在曼彻斯特城市大学的学位。
  The company professes to be unfazed by the fact that many alumni will end up working elsewhere. It needs to train people who might be managing a business with a ?5m turnover by their mid-20s. It also needs to satisfy the company’s appetite for senior managers, one of whom will eventually control the entire global McDonald’s empire.
  许多学员在毕业后并不任职于麦当劳,而这家快餐业巨头宣称并不为此感到烦恼。麦当劳需要培养出在二十五六岁就能够掌管500万英磅营业额业务的管理人员。同样,麦当劳汉堡大学更需要培养出一批高级经理储备,以满足公司的发展需要。未来,这些高级经理中终将有人来执掌整个麦当劳餐饮帝国。
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/qsyy/263047.html