迷你对话学地道口语第606期:睡着(在线收听

  Subject:I was out like a light.
迷你对话
A: Wake up! The library is going to be closed. We have to leave for lunch now.
醒醒!图书馆要关门了,我们得去吃午饭了。
B: My God! I was out like a light.
天啊,我睡着了。
地道表达
be out like a light
1. 解词释义
Like a light的意思与“灯”没有任何关系,其实际意思是“睡着”。而对话中在like a light前面有个副词out,即为:out like a light,其意思就带有“不省人事,昏睡,被击昏”的意思了。
2. 拓展例句
e.g. After the sustained effort of the day I lay down on the bed and went out like a light.
持续不断地苦干了一整天后,我一躺在床上就昏昏入睡了。
e.g. After working a twelve hour shift yesterday, I was out like a light as soon as I got into bed.
昨天经过十二小时轮班工作后,我一躺到床上就睡着了。
e.g. He was out like a light after five beers.
他喝了五瓶啤酒后就醉的不省人事了。
e.g. Something swished and she went out like a light.
只听见什么东西嗖地一声,她立刻失去了知觉。
Ps:leave for something的意思是“离开呆在的地方去做某事”。例如:
I am about leave for study. 我要离开去学习了。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mndhddky/264798.html