静谧的旋律开始,就像一朵花的绽放,让我们邂逅惊喜。同时也伴随而来天籁之音。here have all the flowers gone,花儿都到哪儿去了呢?这首歌以花儿开始,轮回至花儿终,而人已不在,在战火中消逝,战争的残酷与悲惨萦绕在歌者与听者的心里。这首歌来自于梁心颐,通过反战英文老歌“Where Have All The Flowers Gone”改编重唱,两首歌都有各自的主旋律,而这首改编版本可谓创新又独特。
Where have all the flowers gone, long time passing?花儿飘到什么地方去了?过了很久.
Where have all the flowers gone, long time ago?花儿飘到什么地方去了?很久之前啊.
Where have all the flowers gone?花儿到底飘到什么地方去了
Young girls have picked them everyone年轻女孩每人都拣起了一朵呢....
Oh when will they ever learn哦,他们何时才能明白?
Oh when will they ever learn?哦,他们到底何时才能明白啊?
Where have all the young girls gone, long time passing?姑娘们去哪里了?又过了很久
Where have all the young girls gone, long time ago?姑娘们去哪里了?很久之前就走了.
Where have all the young girls gone?姑娘们到底到什么地方去了
Gone to their husbands everyone!都去丈夫那里了
Oh when will they ever learn哦,他们何时才能明白
oh when will they ever learn?哦,他们到底何时才能明白啊?
where have all the husbands gone, long time passing?丈夫们去哪里了?很长时间过去了
where have all the husbands gone, long time ago?丈夫们去哪里了?很久之前就走了
where have all husbands gone丈夫们到底去了哪里?
gone to soldiers, everyone!全都入伍了...每个人....
oh when will they ever learn哦,他们何时才能明白?
oh when will they ever learn?哦,他们何时才能明白?啊
and where have all the soldiers gone, long time passing?入伍的士兵都哪里去了?又过了很久
where have all the soldiers gone, a long time ago?入伍的士兵都哪里去了?很久之前就走了
where have all the soldiers gone?入伍的士兵到底都哪里去了
gone to graveyards, everyone!他们都进了坟地。。。
oh when will they ever learn哦,他们何时才能明白?
oh when will they ever learn?哦,他们何时才能明白?啊
and where have all the graveyards gone, long time passing?坟地都去了哪里?又过了很久
where have all the graveyards gone, long time ago?坟地都去了哪里啊?很久没见了
where have all the graveyards gone?坟地都怎么样了啊?
gone to flowers, everyone!全都开满了鲜花。。。盛开的鲜花
oh when will they ever learn哦,他们何时才能明白?
oh when will they ever learn?哦,他们何时才能明白?
Where have all the flowers gone, long time passing?Where have all the husbands gone, long time ago?How can such a terrible state of affairs have come to pass?
花儿飘到什么地方去了?过了很久。丈夫们去哪里了?很久之前就走了。这种可怕的事态是怎样发生的?
Pass:通过,经过,传递。下面来讲讲和pass有关的几个词组。
1. bring to pass 引起,使发生
After trying for weeks to close the deal we finally brought it to pass.
经过数周努力去结束这笔交易,我们终于成功了。
2.与bring to pass近似的短语是come to pass—实现,发生。
How can such a terrible state of affairs have come to pass?这种可怕的事态是怎样发生的?
3. Pass away有两个意思,一是(时间等)消磨掉,过去;第二个意思是去世。
I had so much fun that the weekend passed away before I realized it.
我很快乐,不知不觉周末就过去了。
I am sorry to hear that he passed away last month.
听说他上个月逝世了,我很难过。
4. Pass over置之不理,忽视
They chose to pass over her rude remarks.
他们对她的粗话不予理会。
Where have all the soldiers gone? Gone to graveyards, everyone!
入伍的士兵到底都哪里去了他们都进了坟地。
A. Soldier:兵;军人。区分一下soldier,warrior和faighter。
1. Soldier一般就是只当兵的,军人。比如:
I believe he is meant to be a soldier.
我相信他天生是要当军人的。
2. Warrior意为勇士,有褒义之意,比较带有感情色彩。
The Mongolians are a warrior race.
蒙古民族是一个骁勇的民族。
3. Fighter为战士,斗士。比如:
Nurtured by the Party, he has grown into a good fighter.
在党的培育下,他已成长为一个优秀的战士。
*Nurture不要和nature混淆了,nurture表示养育,教养nature则是指自然,性质。
4. Fighter还可以表示战斗机。比如:
Our fighter planes were readied for battle.
我们的战斗机已做好战斗的准备。
B. Graveyard两个含义,一是墓地。二是指废弃场地。比如:
He still sleeps in the old graveyard.
他依旧长眠于那古老的墓地。
The area had become a graveyard for old cars.
这块地方已成了堆放废弃汽车的场地。 |