一个时代的终结 好莱坞女星劳伦白考尔逝世(在线收听

   US film and stage actress Lauren Bacall has died at the age of 89.

  美国电影及舞台剧演员劳伦·白考尔逝世,享年89岁。
  Her Hollywood career spanned seven decades, with a memorable debut aged 19 opposite her future husband, Humphrey Bogart, in To Have and Have Not.More than 50 years later, The Mirror Has Two Faces earned her a Golden Globe Award and an Academy Award nomination.
  她的好莱坞生涯横跨七十余载。19岁初次亮相,与后来的丈夫亨弗莱·鲍嘉在《江湖侠侣》中的对手戏惊艳全场。而半个世纪后,她又凭借在《双面镜》中的精彩演出赢得了金球奖和奥斯卡奖提名。

图片1
  Born in Brooklyn, New York, in 1924, she went on to become one of cinema's biggest stars, best known for her husky voice and alluring beauty.
  1924年生于纽约布鲁克林,白考尔因沙哑的声音和摄人心魄的美丽成为了影视界的巨星。
  A Twitter account run by Bacall's son, tweeted: "With deep sorrow, yet with great gratitude for her amazing life, we confirm the passing of Lauren Bacall."She reportedly died after suffering a major stroke at home in New York.
  白考尔的儿子发推证实了她的死讯,“怀着深沉的悲痛和对她传奇一生的敬意,我们在此确认劳伦·白考尔的逝世消息属实。”据报道,她在纽约的家里死于中风。
  Bogart was awarded an honorary Oscar in 2009 in recognition of "her central place in the golden age of motion pictures".Born Betty Joan Perske, Bacall took a variation of her mother's last name after her parents divorced.
  2009年,为了表彰她“在电影黄金年代的中心地位”,奥斯卡授予其终身成就奖。她原名贝蒂·琼·珀斯基,在父母离异后她改跟母亲姓白考尔。
  Her first film performance, as the tough and tender dame in To Have and Have Not, became one of the most powerful debuts in film history.
  白考尔的荧幕首秀就是在《江湖侠侣》中饰演一位刚柔并济的女性角色,而这也成为了电影史上最著名的荧幕处女秀之一。
  The film featured her legendary lines: "You don't have to act with me, Steve. You don't have to say anything and you don't have to do anything. Oh, maybe just whistle. You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and... Blow.”
  她的传奇台词被永久记录在电影中:“你不必迁就我,史蒂夫。你什么也不用说,什么也不用做。哦,你吹个口哨就行了。你知道怎么吹口哨的,你知道的对吗?你就轻轻地把嘴唇靠在一起,然后……吹气。”
  She continued her on-screen partnership with Bogart in Key Largo, The Big Sleep and Dark Passage after the couple were married in 1945. They had two children and were married until his death in 1957. She had another child with her second husband, Jason Robards.
  她和鲍嘉婚后,还曾合作过《盖世枭雄》、《夜长梦多》及《逃狱雪冤》等电影。二人育有两个孩子。1957年鲍嘉去世后,她和第二任丈夫杰森·罗巴兹还有一子。
  Bacall appeared in more than 30 movies, including How to Marry a Millionaire and Murder on the Orient Express.She also acted on stage in New York, winning Tony Awards for best leading actress in a musical in 1970 for Applause and in 1981 for Woman of the Year.
  白考尔一生出演了30余部电影,包括《如何嫁给百万富翁》和《东方快车谋杀案》。她也曾在纽约出演舞台剧,凭借1970年《欢呼》和1981年《小姑居处》中的出色演出赢得了托尼奖最佳女演员。
  A second wave of film acting earned her an Academy Award nomination in 1996 for her role opposite Barbra Streisand in The Mirror Has Two Faces.
  1996年,重回荧幕的她凭借《双面镜》中和芭芭拉·史翠珊出色的对手戏赢得了奥斯卡最佳女配的提名。
  原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/271295.html