VOA双语新闻:12、伊朗与五常加一将讨论伊核项目(在线收听

 

伊朗与五常加一将讨论伊核项目

Iran and and the five permanent members of the U.N. Security Council plus Germany are set to resume talks on Iran's nuclear program Thursday in New York -- in a bid to reach an agreement before a November deadline.

伊朗和联合国安理会五个常任理事国加德国(“五常加一”)定于星期四恢复有关伊朗核项目问题的会谈,以争取在11月的最后期限之前达成协议。

The two sides agreed to extend an original July deadline after negotiators failed to come to terms on a number of key issues.

原来的最后期限是7月,但在谈判人员未能就关键问题达成一致之后,双方同意把期限后延。

One of the major sticking points for negotiators being Iran's uranium enrichment capacity.

谈判人员面对的重大棘手问题之一是伊朗的铀浓缩能力。

Iran said it needs an industrial-scale enrichment program to produce fuel. But some Western powers suspect Iran wants to make nuclear weapons.

德黑兰认为,伊朗需要工业级的浓缩项目以生产燃料。但一些西方国家怀疑伊朗想要制造核武器。

The two sides have held bilateral meetings since the July deadline extension. But they may not make much headway in New York, said Robert Einhorn of the Brookings Institution.

自从7月的最后期限被延长以来,双方举行过双边会议,但是,布鲁金斯学会的罗伯特?艾因霍恩说,纽约的会议上可能取得不了多大进展。

“Unfortunately, I think it is likely that the parties will restate their positions and it will be up to subsequent encounters to narrow the gaps,” Einhorn said.

他说:“遗憾的是,我认为各方可能会重复他们的立场,要靠随后的碰头来缩小差距。”

Cautiously optimistic

Analyst Kelsey Davenport of the Arms Control Association is cautiously optimistic the July extension has given negotiators time to reconsider their positions.

军备控制协会的分析师凯尔西?达文波特谨慎乐观地认为,7月的期限被延长,给了谈判人员重新考虑各自立场的机会。

“I think that we will make progress on some of the difficult issues, like uranium enrichment, but that it will still be a very difficult two months before the November 24 deadline,” Davenport said.

她说:“我认为我们会在某些难题上取得进展,比如铀浓缩,但在11月24日最后期限之前的两个月里做到这些还是很困难的。”

But James Acton, of the Carnegie Endowment for International Peace, said it is possible target=_blank class=infotextkey>possible both Iran and the U.N. members will wait until the 11th hour before reconsidering their positions.

阿克顿说,如果伊朗被视为是达成协议的根本障碍,国际社会就有可能达成更为广泛的共识,对伊朗施加更多的制裁。

“If major concessions are to be made,” Acton said, “they are only likely to be made right at the last minute when we are right up at the November deadline.”

不过,卡内基国际和平基金会的詹姆斯?阿克顿认为,伊朗和“五常加一”都会等到最后一刻才会重新考虑自己的立场。

Acton said if Iran is seen as the fundamental block to an agreement, there could be broad international consensus to impose more sanctions on the country.

 

他说:“如果是重大让步,只能是在最后一刻,也就是11月的最后期限即将到来之际才能做出。”

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/voabn/2014/09/277024.html