Love to be loved by you
《愿意被你爱》
I can't believe I'm standing here
难以置信我站在这里
Been waiting for so many years and
已经等待了这么多年
Today I found the Queen to reign my heart
今天终于找到我心中的皇后
You changed my life so patiently
你如此耐心地改变着我的生活
And turned it into something good and real
把它变得美好而真实
I feel just like I felt in all my dreams
感觉我还像是在做梦一样
There are questions hard to answer
很多问题无法回答
Can't you see ?
你明白吗?
Baby, tell me how can I tell you
宝贝,告诉我该如何告诉你
That I love you more than life
我爱你胜过我的生命
Show me how can I show you
告诉我我该如何告诉你
That I’m blinded by your light
你光芒刺透了我的双眼
When you touch me I can touch you
当你触摸到我的时候
To find out the dream is true
我才知道这不是梦境
I love to be loved by you
我愿意被你来爱着
You're looking kind of scared right now
你看上去有点害怕
You're waiting for the wedding vows but
你正等待着婚姻的誓言
I don't know if my tongue's able to talk
但是我不知道我的舌头还能不能告诉你
Your beauty is just blinding me
你的美丽会让我眩晕
Like sunbeams on a summer stream and
似夏日河面上的阳光
I gotta close my eyes to protect me
我只好闭上眼睛保护自己
Can you take my hand and lead me
你可不可以牵着我的手,带着我
From here please
离开这里
yeah...yeah...
耶~耶~
I know they're gonna say our love's not strong enough
我知道他们说我们的爱不足以
to last forever
坚定到永远
And I know they're gonna say that we'll give up because
我也知道他们会说我们会因
of heavy weather
狂风暴雨而放弃
But how can they understand
但是他们怎能明白
that our love is just heaven-sent
我们的爱是上天安排
We keep on going on and on
让我们一直坚守着它,一直
Cause this is where we both belong
因为它属于我们两个人
Today I found the Queen to reign my heart.
今天终于找到我心中的皇后。
1. Reigh作为名词呢,指君主统治或者在位期。比如:
The reign of Queen Victoria lasted more than sixty years.
维多利亚女王的统治持续了六十多年。
2. 历史中常有个表达是X年间,我们可以说in the reign of ...,比如in the reign of Dao Guang 就是指道光年间。
3. Reigh作为动词表示“统治;支配”。比如:
He reigned over the country for forty years.
他统治了这个国家四十年。
歌词:I’m blinded by your light.
你的光芒刺透了我的双眼。
1. Blind做形容词表示“盲目的;瞎的;未察觉的”,比如:
Love is blind and sometimes deaf.
爱情是盲目的,有时甚至是聋的。
*注意一个用法,blind一般指双目失明,“一只眼瞎了”应说blind in〔of〕,比如“左〔右〕眼瞎了”应说blind in the left〔right〕 eye。
2. Blinded by 是动词短语,表示被蒙蔽或者看不清。
歌词:You're waiting for the wedding vows.
你正等待着婚姻的誓言。
Vow作名词表示“誓约”,动词表示“发誓”。比如:
I vowed never to reveal the secret.
我发誓决不泄漏这一秘密。
节目进行到后半段,我们来听听夫妻俩合作的最后一曲Just One Last Dance,同时继续进行后面的学习。
歌词:Like sunbeams on a summer stream.
就像夏日河面上的阳光。
1. Beam是名词表示“横梁”,还可以指光线,那么sunbeam自然是“日光”。比如:
A sunbeam brightened her hair to gold.
一束阳光将她的头发照成金黄色。
2. Stream作为名词表示“(小)河;水流”;也可以指人流或者车水马龙,比如:
Visitors to the exhibition came in an endless stream.
参观展览会的人络绎不绝。
3. Stream也可以作动词,表示“流动;流出”。比如:
They streamed out of the cinema.
他们涌出电影院。
歌词:I know they're gonna say that we'll give up because of heavy weather.
我也知道他们会说我们会因狂风暴雨而放弃。
1. 我们知道heavy rain表示大雨,那么由此可推想heavy weather是好天气还是坏天气呢?来听听例句:
It is the heavy weather and heat that make me dull.
是这闷热的天气使我兴味索然。
Dull指“无聊的”。当然是不好的天气或气候才会使人产生不好的感觉,heavy weather 就是指恶劣天气。
2. 在日常使用中我们也常用make heavy weather来指夸大困难,比如说:
You seem to be making heavy weather of that job.
你好象对那项工作感到棘手。 |