听歌学英语:虐心恋 爱你成痴 Addicted(在线收听

王菲的《飞蛾扑火》将女人对爱情的义无反顾唱得淋漓尽致。明明是段错爱,明明不被祝福,明明知道前面是走投无路,依然呈现飞蛾扑火的姿态。爱情像是一剂毒药,每次都说这是最后一次了,每次都说这次一定爱得理智,其实上演的依然是无可救药的无法自拔。与《飞蛾扑火》异曲同工的Addicted,来自Kelly Clarkson,《爱你成痴》

It’s like you’re a drug你就像是毒品
It’s like you’re a demon I can’t face down 你就像一个我无法降伏的魔鬼
It’s like I’m stuck好像我已无法自拔
It’s like I’m running from you all the time我好像是始终想从你那里逃开
And I know I let我清楚我让你拥有所有的权力
You have all the power你拥有所有的权利
It’s like the only company I seek我寻找的唯一伴侣
Is misery all around 就是围绕着我的痛苦

It’s like you’re a leech你似吸血鬼
Sucking the life from me从我这里吮吸着生命
It’s like I can’t breathe好像我已无法呼吸
Without you inside of me如果没有你在我里面
And I know I let you have all the power我清楚我让你拥有一切权力
And I realize I’m never gonna quit you over time我意识到我绝不会随着时间的流逝而离开你

It’s like I can’t breathe好像我已无法呼吸
It’s like I can’t see anything好像我不能看见任何东西
Nothing but you除了你任何事都无关紧要
I’m addicted to you我已经对你上了瘾
It’s like I can’t think好像我已不能思考
Without you interrupting me如果没有你阻碍我
In my thoughts在我的思绪中
In my dreams在我的梦中
You’ve taken over me你掌控着我
It’s like I’m not me好像我已不再是我
It’s like I’m not me好像我已不再是我

It’s like I’m lost好像我已经迷失了自己
It’s like I’m giving up slowly好像我在慢慢的绝望起来
It’s like you’re a ghost阴魂不散的鬼魂
That’s haunting me阴魂不散的鬼魂
Leave me alone放过我吧
And I know these voices in my head are mine alone我知道这些声音,脑海中的这些声音仅仅为我所有)
And I know I’ll never change my ways我知道我将无法改变自己的方式
If I don’t give you up now如果我现在不能将你放弃

It’s like I can’t breathe好像我已无法呼吸
It’s like I can’t see anything好像我不能看见任何东西
Nothing but you除了你任何事都无关紧要
I’m addicted to you我已经对你上了瘾
It’s like I can’t think好像我已不能思考
Without you interrupting me如果没有你阻碍我
In my thoughts在我的思绪中
In my dreams在我的梦中
You’ve taken over me你掌控着我
It’s like I’m not me好像我已不再是我
It’s like I’m not me好像我已不再是我

I’m hooked on you我已经对你上瘾
I need a fix, I can’t take it我需要救治,我无法再承受
Just one more hit再让我多要一次,再让我多要一次
I promise I can deal with it我保证我能应付
I’ll handle it, quit it我能应付得来的,我不会上瘾的
Just one more time, then that’s it再来一次吧,就这一次了
Just a little bit more to get me through this再一点点,我就能度过这个难关

I’m hooked on you我已经对你上瘾
I need a fix, I can’t take it我需要救治,我无法再承受
Just one more hit再让我多要一次,再让我多要一次
I promise I can deal with it我保证我能应付
I’ll handle it, quit it我能应付得来的,我不会上瘾的
Just one more time, then that’s it再来一次吧,就这一次了
Just a little bit more to get me through this再给我多一点点,我就能度过这个难关

It’s like I can’t breathe好像我已无法呼吸
It’s like I can’t see anything好像我不能看见任何东西
Nothing but you除了你任何事都无关紧要
I’m addicted to you我已经对你上了瘾
It’s like I can’t think好像我已不能思考
Without you interrupting me如果没有你阻碍我
In my thoughts在我的思绪中
In my dreams在我的梦中
You’ve taken over me你掌控着我
It’s like I’m not me好像我已不再是我
It’s like I’m not me好像我已不再是我

歌词解析:

很喜欢Kelly的Because of You。每次跟朋友K歌的时候都会点。只是唱到高音的时候会唱破。Addicted这首歌高潮部分吼起来的时候也是声嘶力竭的,呐喊出了一种无可奈何和一种欲罢不能。有点虐心!

It’s like you’re a drug你就像是毒品
drug,可指一般的‘药品’,也可指‘毒品’。可做名词和动词。
I was drugged.我被下药了。

It’s like you’re a demon I can’t face down 你就像一个我无法降伏的魔鬼
demon名词, 恶魔;魔鬼;精力充沛的人;邪恶的事物。
Her husband is a demon for work.她丈夫工作起来精力过人。
face down,vp,面朝下;压倒;降服
On the ground, face down. 面朝下,趴在地上。

It’s like I’m stuck好像我已无法自拔
stuck,stick的过去分词和过去式:adj. 被卡住的;不能动的
My car was stuck in the mud.我的汽车陷在泥里不能动弹。
I'm stuck here. 我被困在这里了。

It’s like I’m running from you all the time我好像是始终想从你那里逃开
run from:vp,逃避;逃离
Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么逃避,要么从中吸取教训。
And I know I let我清楚我让
You have all the power你拥有所有的权利
It’s like the only company I seek is misery all around 好像我寻找的唯一伴侣就是围绕着我的痛苦
misery,n痛苦;
Somebody please put me out of my misery! 谁来把我从痛苦中解救出来吧!!!

It’s like you’re a leech你似吸血鬼
leech:n,蚂蟥;水蛭;吸血鬼
My shy little sister clung to me like a leech all through the party.我那腼腆的小妹在聚会上寸步不离地跟着我。
Sucking the life from me从我这里吮吸着生命
suck在口语中使用频率特别高,意思为‘很烂,很糟糕’。
Hey, you suck.嘿,你很烂!
Life sucks.生活真他妈没意思!

And I realize I’m never gonna quit you over time我意识到我绝不会随着时间的流逝而离开你
quit:vi 离开;辞职;停止
I quit!我不干了!我退出。
I quit my job.我辞职了。
over time随着时间
over-time n,加班时间
How much overtime do you usually work each week?你每周通常加班多少小时?

It’s like I can’t breathe好像我已无法呼吸
It’s like I can’t see anything好像我不能看见任何东西
Nothing but you除了你
I’m addicted to you我已经对你上了瘾
be addicted to:对...着迷,上瘾
I'm addicted to snacks.我超喜欢吃零食。

You’ve taken over me你掌控着我
take over sth/sb:控制,占领;压过,兼并
Each machine is prepared to take over the workload of its partner in the event of a failure.出现故障时,每台机器可做其它机器的后备接手任务继续工作。

It’s like I’m lost好像我已经迷失了自己
It’s like I’m giving up slowly好像我在慢慢的绝望起来
It’s like you’re a ghost阴魂不散的鬼魂
That’s haunting me阴魂不散的鬼魂
haunt:(鬼魂)出没;(不快的事情)萦绕于脑际;长期不断地缠扰(某人)
People say ghosts haunt that old house. 据说那座老宅子有鬼魂出没。
I'll haunt you after I die.我死了都不会放过你。

Leave me alone放过我吧
give me a break.放过我吧。

I’m hooked on you我已经对你上瘾
hook:n/v钩子;挂;
be hooked on:沉溺于,对…入了迷;吸食…上了瘾

I need a fix, I can’t take it我需要救治,我撑不下去了
Just one more hit再让我多要一次,再让我多要一次
hit,的基本意思是‘击打;撞击’。在口语中有hit on somebody与某人调情;hit it off with sb和某人相处甚欢。在这里,它是名词,表示‘一次;一轮’

I promise I can deal with it我保证我能应付
I’ll handle it, quit it我能应付得来的,我不会上瘾的
Just one more time, then that’s it再来一次吧,就这一次了
Just a little bit more to get me through this再一点点,我就能度过这个难关

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/283180.html