神探夏洛克第一季第二集_4(在线收听

   神探夏洛克第一季第二集_4

  你觉得会是破产吗?
  Do you think he'd lost a lot of money?
  城市小青年自杀挺常见的
  Suicide is pretty common among City boys.
  还不能确定就是自杀      得了
  We don't know that it was suicide. Come on.
  门从里面锁死
  The door was locked from the inside,
  你是爬阳台进来的
  you had to climb down the balcony.
  从待洗衣物看来他离开了三天
  Been away three days judging by the laundry.
  看箱子里 有些东西折的很整齐
  Look at the case, there was something tightly packed inside it.
  多谢 我信你就行了      不愿意了?
  Thanks. I'll take your word for it.        Problem?
  是啊 我可没绝望到要去翻死人内裤
  Yeah, I'm not desperate to root around some bloke's dirty underwear.
  银行里的涂鸦 意图何在呢?
  Those symbols at the bank, the graffiti, why were they put there?
  某种密码么      显而易见
  Some sort of code?        Obviously.
  为什么要画? 要交流的话 发电邮啊
  Why were they painted? Want to communicate, why not use e-mail?
  可能他没有回复
  Well, maybe he wasn't answering.
  好呀 你跟上了
  Oh, good, you follow.
  还是不懂
  No.
  哪种讯息让大家唯恐避之不及?
  What kind of a message would everyone try to avoid?
  比如今天早上?
  What about this morning?
  你盯着的那些信      你说账单?
  Those letters you were looking at?        Bills?
  没错 他被威胁了
  Yes. He was being threatened.
  至少不是煤气公司
  Not by the Gas Board.
  看看能不能从杯子上提些指纹
  ...see if we can get prints off this glass.
  警官 初次见面
  Sergeant, we haven't met.
  是啊 我知道你是谁
  Yeah, I know who you are
  我希望你最好别碰任何证据
  and I would prefer it if you didn't tamper with any of the evidence.
  我给雷斯垂德打过电话 他过来了么?
  I phoned Lestrade. Is he on his way?
  他很忙 这里由我负责
  He's busy. I'm in charge.
  还有 我不是什么警官 我是迪莫克探长
  And it's not Sergeant, it's Detective Inspector Dimmock.
  这显然是自杀
  We're obviously looking at a suicide.
  这似乎是所有证据的唯一解释
  It does seem the only explanation of all the facts.
  错 这只是解释之一
  Wrong, it's one possible explanation
  支持部分证据
  of some of the facts.
  你有了中意的结论 但你
  You've got a solution that you like, but you are choosing
  选择忽略了与之不符的一切
  to ignore anything you see that doesn't comply with it.
  比如?      伤口在头部右侧
  Like?        Wound's on the right side of his head.
  所以?      凡?库是左撇子
  And?        Van Coon was left-handed.
  身体得有多柔韧啊
  Requires quite a bit of contortion.
  左撇子?      你竟然没注意到
  Left-handed?     I'm amazed you didn't notice.
  看他家的摆设就知道了
  All you have to do is look around this flat.
  咖啡桌靠左
  Coffee table on the left-hand side,
  咖啡杯手柄朝左
  coffee mug handle pointing to the left.
  电源插头常用左边 纸和笔
  Power sockets, habitually used the ones on the left. Pen and paper
  在电话左侧 用右手接电话 左手记录
  on the left of the phone. Picked up with his right, took messages with his left.
  还要继续?      不了 你已经说明了
  Do you want me to go on?        No, I think you've covered it.
  还是继续吧 快说完了
  I might as well, I'm almost at the bottom of the list.
  面包板上刀和黄油
  There's a knife on the breadboard with butter
  放在刀刃右边
  on the right side of the blade
  因为他用左手握刀
  because he used it with his left. It's highly unlikely
  左撇子很难对头部右侧开枪自杀
  that a left-handed man would shoot himself in the right of his head.
  结论 有人闯了进来杀害了他
  Conclusion, someone broke in here and murdered him -
  这才是所有证据的唯一结论
  Only explanation of all of the facts.
  那枪呢?
  But the gun?
  他知道会有人来杀他
  He was waiting for the killer.
  他被威胁过了      什么?
  He'd been threatened.        What?
  今天在银行 警告了他一次
  Today at the bank, sort of a warning.
  袭击者进入时他开了一枪
  He fired a shot when his attacker came in.
  子弹呢      从开着的窗户飞了
  And the bullet?        Went through the open window.
  拜托
  Oh, come on(!)
  这几率该有多小啊
  What are the chances of that?!
  等着看弹道检测报告吧
  Wait until you get the ballistics report.
  致命的子弹
  The bullet in his brain
  不是他枪里的 我向你保证
  wasn't fired from his gun, I guarantee it.
  他的门从里反锁了 凶手怎么进来的呢?
  If his door was locked from the inside, how did the killer get in?
  很好 你终于问了个正确的问题
  Good, you're finally asking the right questions.
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/stxlk/stxlk1/287300.html