你的英语够客气吗?怎样讲英语才算有礼貌?(在线收听) |
怎样说英语才算有礼貌?各位小伙伴们小心Chinglish毁了你在老外心中的美好形象!中文里,我们有话直说,有时也许不会那么没礼貌,比如:我想要一杯咖啡。可是,如果把这句话直接说成英语就不太客气了!英语里都有哪些能让你彬彬有礼的小技巧。一起来看看吧! 1. 开口多说一句“excuse me”或者“pardon me”
当你需要麻烦别人,或者因此打扰了他人休息时,直接向对方提出请求是不太礼貌的。 如果你能在开头加上一句excuse me 或者 pardon me,给人的感觉就大不一样啦!这就相当于加上了一句 “不好意思、打扰一下”,对方听了一定会欣然帮助你。
e.g. Pardon me, but can I speak to you privately for a moment?
不好意思,我能和你单独说两句吗?
e.g. Excuse me, but do you mind if I shut the window?
不好意思,你介意我把窗户关上吗?
2. “Please”挂在嘴边,礼多人不怪
到了国外,常把please挂在嘴边,即便你说着满口的Chinglish,老外也一定能领会你想讲礼貌的一片苦心。不过,千万别把万能的please放错了地方。
如果你用please开头
e.g. Please bring your books with you to every class.
请大家每堂课都把书带来。
这是老师对学生的口吻,虽然有礼貌,但也是一种要求。
如果你正准备求人,最好还是像下面的例句一样,把please放在句中或句尾吧!
e.g. Would you please pass me the salt?
能请你把盐递给我吗?
e.g. Could you help me, please?
请帮帮我,好吗?
3. 用if问问别人的意思
想想看,如果一个人张口闭口都在强调自己,作为旁人一定感到很别扭。提出请求自然更要先征得他人的认可,确定人家的意思。这时候,英文中表示假设的if就会让你在表达时更加委婉,显得彬彬有礼。
e.g. Would you mind if I sat here?
您介意我坐在这儿吗?
e.g. I wonder if you could tell me where the post office is?
您能否告诉我邮局怎么走?
4. 怎样拒绝他人才算委婉?
别人有了提议,请你去party或是吃饭,恰逢你有了其他安排。你该怎么答?直接说: Sorry, I have another appointment. 肯定会另对方伤心不已。不论你用哪种句型,关键在于要表达出你十分想去、可又迫不得已的无奈心情。这样,下回有活动,人家才会想到你。
e.g. I'm afraid I can't go to the party. I have to finish this job this evening.
我恐怕没法去派对了。这项工作今晚必须都做完。
e.g. I'd love to but I'm working late tonight.
我很想去,可是今天我会工作到很晚。
5. 不要吝惜说“谢谢”
说话做事要顾及他人的感受,这是中西方共通的之处。与老外交流中,适当之处多说一句“Thanks”,“Thank you”, 一定能给对方留下好感。
e.g. A: Would you like some more cake?
再多来点蛋糕吗?
B:No thank you.
不了,谢谢! |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/288455.html |