英文影视原声歌曲:心中的呐喊--《暮光之城》插曲 "decode"(在线收听

在《暮光之城》中生动的刻画了吸血鬼爱德华的感情曲线,而这首歌生动的表达了暮光之城的激情与悲伤。
How can I decide what's right
我如何能决定什么是对的
When you're clouding up my mind?
当你使我的心阴云密布
I can't win
我赢不了
You're losing sight
你是看不见的
All the time

一直
Not gonna ever own what's mine
没有什么曾是我的
When you're always taking sides
当你一直在偏袒
But you won't take away my pride
但你不会带走我的自尊
No, not this time
不 不只是这次
Not this time
不只是这次
How did we get here?
我们怎么到这样的地步的?
I used to know you so well
我曾经一直都很了解你
How did we get here?
我们怎么到这样的地步的?
Well, I think I know
好吧,我以为我了解

The truth is hiding in your eyes
真相隐藏在你的眼中
And it's hanging on your tongue
它依赖在你舌尖
Just boiling in my blood
恰恰在我的血液里沸腾着
But you think that I can't see
但是你以为我看不到
What kind of man that you are
你是哪种男人
If you're a man at all
如果你根本不是一个男人
Well, I will figure this one out On my own
那么,我会靠我自己领会到
(I'm screaming, "I love you so")
(我尖叫着“我很爱你”)
On my own
靠我自己
(My thoughts you can't decode)
(我的想法你却不能解码)
How did we get here?
我们如何到这样的地步的?
I used to know you so well, yeah
我曾经一直都很了解你
How did we get here?
我们如何到这样的地步的?
Well, I think I know
好吧,我以为我了解

Do you see what we've done?
你能看到吗?我们已经做到的?
We've gone and made such fools Of ourselves
我们用自己制造出的那样的蠢事
Do you see what we've done?
你能看到吗?我们已经做到的?
We've gone and made such fools Of ourselves
我们用自己制造出的那样的蠢事

How did we get here?
我们如何到这样的地步的
I used to know you so well, yeah
我曾经一直都很了解你
How did we get here?
我们如何到这样的地步的
Well, I used to know you so well
我曾经一直都很了解你
I think I know
我以为我了解
I think I know
我以为我了解
There is something I see in you
这有一些我迎来你的事情
It might kill me
它也许会杀了我
I want it to be true
我想让它成真

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/video/293022.html