听歌学英语:爱情谢幕 Take A Bow(在线收听

来自英国歌手Leona Lewis的《爱情谢幕》。

The flowers all faded now along with your letters
They will never see the bright of day
Cause i'll never take them out
There's no turning back
It's for the better
Baby I deserved more than empty words and promises
I believed everything you said
And I give you the best I had
Oh.
花都褪色了,连同你的信件
它们将永远埋藏於黑暗了
因为我不打算再把它们翻出来
不再回头,只因我配拥有更好的
宝贝 我发誓 我不只值得你那些苍白的情话和许诺
我相信你所说过的
而我也已给过你 我最美好的所有
噢~

So take a bow.
Cause you've taken everything else
You played the part like a star you played it so well
Take a bow
Cause the scene is coming to an end
I gave you love. All you gave me was pretend
So now take a bow
来谢幕吧
你已经带走的一切
你像巨星般炫目的表演
谢幕吧
这镜头已演到了终点
我给你的爱却换回你欺骗的表演
还是就此谢幕吧

The future's about to change
Before you know it ,the curtain closes
Take a look around
There's no one in the crowd
I'm throwing away the pain
And you should know that your performance
Made me stronger enough
未来的戏码将要重编
在你意识这之前,幕布已落下
看看四周吧
观众早已散场
我正跨出伤痛的阴影
你也应该知道,你的表演已把我驯化得足够坚强

So take a bow.
Cause you've taken everything else
You played the part like a star you played it so well
Take a bow
Cause the scene is coming to an end
I gave you love. All you gave me was pretend
So now take a bow
就来谢个幕吧
你已经带走的一切
你像巨星般炫目的表演
谢幕吧
这镜头已演到了终点
我给你的爱却换回你欺骗的表演
还是就此谢幕吧

Well it must have been sleight of hand
Cause I still can't understand
Why I could never see
Just what a fool believed
Um
啊,这一定是你施的障眼法
因为我始终不能明白
为何我一直以来不曾看清
还那麼傻傻的相信

But the lies they start to show
Tell me how it feel to know right now that I won't be around
So baby before I put you out
但曾经的谎言正帮我看清
得知我将离你而去时的感觉如何呢,请现在告诉我吧
所以宝贝,在我将你扫地出门之前

Take a bow.
Cause you've taken everything else
You played the part like a star you played so well
Take a bow
Cause the scene is coming to an end
I gave you love. All you give me was pretend
So now take a bow
Cause you've taken everything else
You played the part like a star you played so well
Take a bow
Cause the scene is coming to an end
I gave you love. All you give me was pretend
So now take a bow
谢幕吧
你已经带走的一切
你像巨星般炫目的表演
谢幕吧
这镜头已演到了终点
我给你的爱却换回你欺骗的表演
还是就此谢幕吧
就来谢个幕吧
你已经带走的一切
你像巨星般炫目的表演
谢幕吧
这镜头已演到了终点
我给你的爱却换回你欺骗的表演
还是就此谢幕吧

Take a bow....
谢幕吧

Take a bow:(演出结束时)站起来(或走上台或鞠躬)以接受观众的鼓掌(或赞词等)
在歌词里将意思引申为‘爱情谢幕’。
It's a delicious meal , Madam . You must come and take a bow.夫人,这餐饭做得真可口,你该过来受我一谢。
Come here!Take a bow and collect your bouquet now.(bouquet [bu'kei]n.花束;赞美)现在,过来鞠躬答谢对你的喝彩吧。

The flowers all faded now along with your letters
fade: v 枯萎;凋谢;衰弱,疲惫,变衰颓:
The roses faded after three days.三天后玫瑰枯萎了。
The light faded as the sun went down.太阳落山后光线变弱了。
All memory of the childhood faded from her mind.她儿时的记忆从她脑海中逐渐消失。
词组学习
fade away:慢慢褪去;消逝;逐渐凋谢
The mark his hometown left upon his mind does not fade away with the passage of time.岁月的流逝也无法抹去故乡在他心中的烙印。
fade out vp. 淡出;渐弱;不作声张、轻轻离去
What's wrong with the radio? The sound keeps fading out.收音机出了什么问题?声音越来越小。

There's no turning back.
There's =there is:有。 后面接名词或者动名词
There's no没有 (there后面用is还是are取决于后面的名词是否为单复数)
There's no harm in your staying up late occasionally.偶尔晚睡并无妨害
There's no time for boyfriends, my career comes first.我没时间交男朋友,事业对我来说是第一位的。
There's no rush. We still have two days in hand before the deadline.别急,截止日期以前我们还有两天时间可用。

Baby I deserved more than empty words and promises
empty promise(s):空头支票;空口说白话;空洞的诺言
I don't like him, for he always makes empty promises.我不喜欢他,因为他总是作一些空头许诺。
I don't want to hear those empty promises any more.我不想再听那些空洞的承诺了

Cause the scene is coming to an end
scene:n (戏剧的)一场; 景色,风景; 事件
It's a scene of complete devastation.那是一副满目疮痍的景象。(devastation毁坏;毁灭;荒废)
make a scene:因吵架引起围观;当众大吵大闹;
What am I supposed to do then? Make a scene? Behave like a pathetic, scorned wife? 那我应该怎么做?大闹一场?或者一举一动都像怨妇一样?(scorned:adj被嘲弄的;被轻视的)
come to an end:告终,结束
Everything will come to an end soon, because there is nothing permanent.每件事来的快去的也快,因为没有什么是永恒的。
Although the two did not break up right away, they knew their two-year relationship had come to an end.尽管没有立刻分手,但他们清楚这段两年的恋情已经走到了尽头。

Well it must have been sleight of hand
sleight:n. 手法,技巧;熟练,灵巧;诡计
sleight of hand:(隐蔽的)敏捷手法; (捏造假象或骗人的)手腕; 戏法; 熟练手法
He makes a coin disappear by sleight of hand.他耍了个戏法把硬币变没了。
The trick is done simply by sleight of hand.变这个戏法全凭手法敏捷。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/296147.html