英语笑话听力+文本:Jesus 耶稣(在线收听

Jesus walked into a Hilton Hotel.

He tossed three nails on the counter and asked, "Can you put me up for the night? "

The clerk answered,"Sorryno vacancies, but we have a manger out back."

 

 

 

Notes:

 

1. Jesus walked into a Hilton Hotel.

 

耶稣走进一家希尔顿饭店。

 

Jesus [ˈdʒi:zəs] n.耶稣 Hilton [ˈhiltən] n.希尔顿

 

2. He tossed three nails on the counter and asked, "Can you put me up for the night? "

 

他向柜台上丢了三根钉子,并问“可以让我住一晚吗?"

 

耶稣被三根钉子钉死在十字架(cross),分别钉在他双手的手腕(wrist),和双脚交叠的脚踝(ankle)处。

"put up"在这里有双重含义,它除了可以表示“举起、升起”,还有“住宿的意思,如:I put up at the inn last night. 我昨晚住在这家旅馆。

 

toss [tɒs] v.扔;投 nail [neɪl] n.钉子 counter [ˈkaʊntə(r)] n.柜台

 

put up 使(某人)住宿 wrist [rɪst] n.手腕 ankle [ˈæŋkl] n.脚踝

 

3. The clerk answered,"Sorryno vacancies, but we have a manger out back. 

 

这个职员回答:“抱歉,没有空房间了。但酒店后面有一个马槽。”

 

耶稣出生在马槽内,所以如果睡在马槽,或许他会有宾至如归的感觉。

 

clerk [klɑ:k] n.(饭店柜台)职员;店员

 

vacancy [ˈveɪkənsi] n. (饭店)空房间

 

manger [ˈmeɪndʒə(r)] n.(喂马等的)饲料槽

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jokes/297230.html