英文中让别人闭嘴的常用口语表达(在线收听

   有时候在别人正准备说话前(做介绍或在会议中)或是剧场里表演开始前,你需要告诉大家安静下来,别再说话了。这些情况下,你需要礼貌地告诉大家不该再说话了。但是,很多情况下你不想礼貌地请别人停止说话,尤其是他们打扰到你或是你受够了他们制造的噪音,这时候下面的习语就派上用场啦!

  >>>Put a sock in it (英式英语)
  例句:I’ve had enough of your moaning for one day. Why don’t you put a sock in it?
  这一天我都在听你抱怨,安静一点行不行啊!
  注:有时候你也会听到“put a cork in it”,意思是一样的。
  >>>Cork it
  例句:“Shhh, cork it and listen to him”.“嘘,别说了,好好听他说。”
  注:“put a cork in it”更常用。
  >>>Button it
  例句:“Button it, ok. I’m trying to think!”“闭嘴好吗,我在思考呢!”
  >>>Shut your pie hole(美式英语)or Shut your cake hole(英式英语)
  例句:“Just shut your pie hole, man.”“闭上你的嘴!”
  注:这句是《阿凡达》的台词哦!
  >>>Zip your lips or Zip it!
  例句:I’ve heard enough of your nonsense, mate. Now zip it!
  哥们,你说的废话我都听够了,现在可以闭嘴了吧!
  >>>Wind your neck in
  例句:“Why don’t you just wind your neck in for once and listen to what I have to say?”“为什么你就不能闭嘴好好听我说呢?”
  >>>Simmer down
  例句:Ok, children. I need you all to simmer down and listen to Jason’s story.好的,孩子们,现在我需要你们安静下来听杰森的故事。
  注:这句话并不粗鲁,也没有冒犯的意思,只是用在非正式场合。
  >>>Pipe down
  例句:“Come on, everyone. Pipe down or else you will all get detention!”
  “所有人安静,否则留堂处分!”
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/299345.html