英文中让别人闭嘴的常用口语表达(在线收听) |
有时候在别人正准备说话前(做介绍或在会议中)或是剧场里表演开始前,你需要告诉大家安静下来,别再说话了。这些情况下,你需要礼貌地告诉大家不该再说话了。但是,很多情况下你不想礼貌地请别人停止说话,尤其是他们打扰到你或是你受够了他们制造的噪音,这时候下面的习语就派上用场啦! >>>Put a sock in it (英式英语)
例句:I’ve had enough of your moaning for one day. Why don’t you put a sock in it?
这一天我都在听你抱怨,安静一点行不行啊!
注:有时候你也会听到“put a cork in it”,意思是一样的。
>>>Cork it
例句:“Shhh, cork it and listen to him”.“嘘,别说了,好好听他说。”
注:“put a cork in it”更常用。
>>>Button it
例句:“Button it, ok. I’m trying to think!”“闭嘴好吗,我在思考呢!”
>>>Shut your pie hole(美式英语)or Shut your cake hole(英式英语)
例句:“Just shut your pie hole, man.”“闭上你的嘴!”
注:这句是《阿凡达》的台词哦!
>>>Zip your lips or Zip it!
例句:I’ve heard enough of your nonsense, mate. Now zip it!
哥们,你说的废话我都听够了,现在可以闭嘴了吧!
>>>Wind your neck in
例句:“Why don’t you just wind your neck in for once and listen to what I have to say?”“为什么你就不能闭嘴好好听我说呢?”
>>>Simmer down
例句:Ok, children. I need you all to simmer down and listen to Jason’s story.好的,孩子们,现在我需要你们安静下来听杰森的故事。
注:这句话并不粗鲁,也没有冒犯的意思,只是用在非正式场合。
>>>Pipe down
例句:“Come on, everyone. Pipe down or else you will all get detention!”
“所有人安静,否则留堂处分!” |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/299345.html |