英语笑话听力+文本:真正的赢家(在线收听

【生词预览】

 

resident住客, casually漫不经心地

 

【笑话原文】

 

A Real Winner

 

One resident of our retirement center loved to talk politics. Following the election, I asked him if hed picked a winner. Well,” he casually replied, the man I voted for lost.” “You seem pretty calm about it,” I said. Thats because the man I bet on won.

 

【中文译文】

 

真正的赢家

 

我们退休中心的一名住客喜欢谈论政治。投票的第二天,我问他选的人是不是胜了。他漫不经心地回答:“我投票选的人败了。”我说:“你看起来挺淡定的嘛。”他说:“那是因为我打赌的那个人胜了。”

 

【词汇讲解】

 

1.resident住客。也可以指“居住的”:They engaged a resident tutor.

他们聘用了一名住家的家庭教师。

 

2.retirement退休/隐居。 He lives in retirement, away from everyone.他远离大家隐居着。

 

3.politics政治。要注意politicpolitics的区别。politic是形容词,指“谨慎的/考虑周到的”,动词是“从政”的意思。

 

4.pick挑选。It took her two hours to pick a dress that suited her.

她花了两个小时才挑选了一件合适的衣服。也可以指“采摘”:Ripe apples pick easily.熟了的苹果容易摘。

 

5.casually漫不经心地。也可以指“偶然地”:I didnt see him, except casually, in two months.

我两个月里一直没有见过他,除了偶尔相遇。

 

6.bet on打赌。

 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jokes/300565.html