美国文化脱口秀 第218期:美国的虎妈猫爸(在线收听

   热播电视剧《虎妈猫爸》反映了当今中国社会育儿、亲子的思想冲突。其实“虎妈”这个名词源于美籍华裔Amy Chua几年前撰写的一本书。此书一出,立即引起美国社会大幅反响和反弹。今天我们就来聊聊美国人的育儿观跟我们真的有那么大差异吗?

  热播电视剧《虎妈猫爸》
  重点词汇:
  parenting 教养
  conflict 冲突
  democratic 民主的
  tiger mom 虎妈
  abuse 虐待
  freedom 自由
  beat/spank 打孩子、打屁股
  distinction 区分、对比
  acceptable 可以接受的
  physical violence 肢体暴力、体罚
  rank 排名
  globally 全世界(范围内的)
  self-confidence 自信
  realistic 现实主义
  unconditional 无条件的
  requirement 要求
  encourage 鼓励
  punish 惩罚
  push 催促
  understanding 体谅
  post grades 公开(考试)分数
  privacy 隐私
  forge 伪造
  hands-off 不干涉、不插手
  helicopter parents 时时刻刻盯着孩子的父母们
  micro manage 细微化管理
  life experience 生活经历
  mom’s boy 妈宝
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgwhshow/311710.html