公众人物毕业演讲 第100期:奥巴马美国军事学院(3)(在线收听) |
And through it all, we've refocused our investments in what has always been a key source of American strength: a growing economy that can provide opportunity 经过这些之后 我们将注意力重新投入到美国力量的源泉之上投入到经济增长上 为所有
for everybody who's willing to work hard and take responsibility here at home
有担当并希望努力工作的人提供机会
In fact, by most measures
实际上 从很多方面看
America has rarely been stronger relative to the rest of the world
同世界其它国家比起来 美国仍然空前强大
Those who argue otherwise who suggest that America is in decline or has seen its global leadership slip away are either misreading history or engaged in partisan politics
有些人不这么认为他们认为美国正在衰落美国的领导力正在减弱这些人要么误读了历史 要么是想搞党派政治
Think about it
想想这个
Our military has no peer
没有人在军事上能和美国匹敌
The odds of a direct threat against us by any nation are low and do not come close to the dangers we faced during the Cold War
任何国家都不大可能直接威胁到我们我们不会再面临冷战时的那种威胁
Meanwhile, our economy remains the most dynamic on Earth our businesses the most innovative
同时 我们的经济也是全球动态性最强的我们的企业也是创新性最强的
Each year, we grow more energy independent
每年 我们在能源上都更加独立
From Europe to Asia, we are the hub of alliances unrivaled in the history of nations
从欧洲到亚洲 我们无处不扮演者联盟中枢的角色这是历史上从未有过的
America continues to attract striving immigrants
美国不断吸引着努力拼搏的移民
The values of our founding inspire leaders in parliaments and new movements in public squares around the globe
我们的立国价值启示着全球各国的议会领袖和公众运动
And when a typhoon hits the Philippines or schoolgirls are kidnapped in Nigeria or masked men occupy a building in Ukraine it is America that the world looks to for help
台风袭击菲律宾时女学生在尼日利亚被绑架时蒙面人在乌克兰占据大楼时大家都会找美国寻求帮助 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/gzrwyj/313303.html |