Astrud Gilberto生于巴西长于巴西,也有着南美女子那种明艳妩媚的脸,然而她却不像另一位巴西Bossa Nova女王Elis Regina那样热情如火,《Misty Roses》中淡淡的喜悦,《shadow of you smile》中淡淡的哀愁,她给人的感觉就是如此的恬淡,却让人如沐春风,在将近半个世纪的爵士空气中留下了经久不散的清香。
The Shadow of Your Smile
你的笑影
P.F.Webster & J.Mandel 词
闻香沙仑 译
The shadow of your smile
你温柔的笑影
When you are gone
脑海绕萦
Will color all my dreams
装点了我的梦
And light the dawn
升起黎明
Look into my eyes, my love, and see
看着我的眼,看吧、看吧
All the lovely things you are to me
眼中映出的是你、是你
A wistful little star
一颗闪闪晨星
Was far too high
远不可及
A tear drop kissed your lips and so did I
泪滴吻你双唇,哭泣不禁
Now when I remember spring
我会记得那个春天
All the joy that love can bring
那爱带来的欢欣
I will be remembering
我就会不住想起
The shadow of your smile
你温柔的笑影
Now when I remember spring
我会记得那个春天
All the joy that love can bring
那爱带来的欢欣
I will be remembering
我就会不住想起
The shadow of your smile
你温柔的笑影 |