公众人物毕业演讲 第123期:2013年克林顿在霍华德大学(3)(在线收听

   All the hospitals but one in the capital city were destroyed

  首都只剩下一所医院未被毁掉
  I, working with my friend Dr. Paul Farmer, helped rebuild them in every part of the country
  我跟我的朋友保罗·法默博士一起帮助重建这个国家各地的医院
  But they don't want to take any foreign assistance from anybody to do anything after 2020
  但是他们不想在2020年之后继续接受任何类型的外国援助
  And so they have to not only have hospitals and people trying to work there, but rural clinics and community health workers
  所以他们不仅需要医院和其中的医疗工作者还需要乡村诊所和社区医疗工作者
  And so they asked us to put together a plan to do it
  于是他们请求我们制定一个实施计划
  Dr. Eric Goosby, President Obama has appointed him as head of PEPFAR,
  奥巴马总统已经任命埃里克?古斯比博士为PEPFAR负责人
  the president's plan to deal with AIDS and other life threatening diseases agreed to finance this for a year and a half
  这是总统应对艾滋病和其他威胁生命的疾病的计划他已经同意资助这项计划一年半
  But listen to this, you should be really proud of Howard for this
  但是听着 你们真的应该为霍华德感到自豪
  Everyone of these schools including Howard is commited to doing this work for three or four years for only 7% overhead,
  包括霍华德大学在内的每一所学校都承诺只花经费的7% 做三到四年的工作
  the lowest in the history of any foreign assistance program
  这是外国援助项目史上的最低开支
  And I think you should be really really proud
  我觉得你们真的应该感到自豪
  You're going to save countless of lives for decades and decades
  你们将在今后几十年中救下无数人的生命
  I am well aware that the commencement speech is the least important part of this day
  我深知毕业致辞是这一天当中最不重要的部分
  I congratulate all of you who are here
  我祝贺到场的所有人
  Your parents, your friends, your loved ones
  你们的父母 你们的朋友 你们所爱的人
  I thank those who taught you and work to keep this university going and the supporters of Howard who are here
  我感谢那些教导你们和为学校正常运转付出劳动的人们以及到场的霍华德大学的支持者们
  But unlike almost every other person here who's older,
  但与其他到场的几乎所有年纪大的人不同
  I actually remember who gave my commencement speech 45 years ago next month
  我还记得四十五年前的下个月为我做毕业致辞的人
  And I remember exactly what the speech was
  我还清楚地记得那篇致辞的内容
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/gzrwyj/316194.html