广播学口语:变形的坚强(在线收听) |
嗨!大家好!欢迎光临Andy的广播学口语。这么长时间以来,我们已经学习了那么多的 好句子,你掌握的怎么样了?今天又有两个新的句子给你:Don’t be so hard on me和 I’m out of shape。 (音乐) 非常音乐第一站:Don’t be so hard on me!hard,原意为坚强,这里指人心肠好硬, 对人很苛刻。所以 be hard on sb.就是对某人要求严格,苛刻。 但是现实生活中,做什么事都不能马虎的。Andy刚进公司的时候,听一位同事说:The boss is a serious man。He is hard on everyone about the work。But after work,he is a man down to the earth。(老板是个很认真的人,在工作上,他对每个 人要求都和严格,但工作外,他很平易近人。)这才是好老板。 (音乐) 非常音乐第二站:I‘m out of shape。shape为形状之意。out of shape本意为变形,如 果说是I’m out of shape可不是说Andy变形了啊!Andy可不是变形了啊!Andy可不是变 形金刚啊!这是说“我身体不好”。 这个句子,你可以用它的原意,比如:The children have been playing with my hat ; they have knocked it out of shape!(孩子们一直玩我的帽子,把它弄的不成样子了)。 不过如果你用它的另外一个意思,会给你的口语增添色彩的啊!下面是两个朋友间的寒暄 : ——Hey,Andy,How are you going?(喂,Andy,过的怎么样?) (音乐) 好了,两个句子都奉献给你。Don‘t be so hard on others and hope you will never get out of shape!See you! |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/guangboxuekouyu/31636.html |