梅丽尔成提名影后 2015奥斯卡趣闻(在线收听) |
1. Meryl Streep picked up her 19th nomination. Her nod for Into the Woods is the most for any actor, male or any female. Jack Nicholson follows with 12 total nominations. 梅丽尔·斯特里普获得第19次提名。她凭借《魔法黑森林》的提名,现已超过了任何男演员,男性和女性。杰克·尼克尔森紧随其后,共获12次提名。
2. Bradley Cooper earned his third consecutive nomination for American Sniper. He was previously nominated for Best Supporting Actor for American Hustle (2014) and Best Actor for Silver Linings Playbook (2013). He’s now one nomination away from tying Marlon Brando for the most consecutive acting noms.
布莱德利·库珀凭《美国狙击手》获得了三次连续提名。他先前凭《美国骗局》(2014)获得了最佳男配提名,凭《乌云背后的幸福线》(2013)获得最佳男主提名。他现在离马兰·白兰度最多蝉联提名只有一次之遥。
梅丽尔成提名影后 2015奥斯卡趣闻
3. Alexandra Desplat is also a double nominee, but in the same category. The composer was nominated twice for Best Original Score for The Grand Budapest Hotel and The Imitation Game. The last person to pull off such an achievement was Steven Soderbergh who was nominated for Best Director for Erin Brockovich and Traffic in 2000.
亚历山大·迪斯普拉特也是双项提名者,但是是在同一类别里的。这名作曲家凭《布达佩斯大饭店》和《模仿游戏》两次提名最佳原创配乐。最后一位完成该成就的是斯蒂文·索德伯格——他在2000年凭《永不妥协》和《泰坦尼克号》同时提名最佳导演。
4. Edward Norton stars in two of the Best Picture nominees, Birdman and The Grand Budapest Hotel. He’s also nominated for Best Supporting Actor for Birdman.
爱德华·诺顿在两部提名了的最佳影片里都有出演:《鸟人》和《布达佩斯大饭店》。他也凭《鸟人》提名了最佳男配。
5. Only four other actors appear in nominated films. They are Reese Witherspoon (Inherent Vice, Wild), Andy Serkis (Dawn of the Planet of the Apes, The Hobbit: Battle of the Five Armies), Mark Ruffalo (Begin Again, Foxcatcher), and Chris Pratt (Guardians of the Galaxy, The LEGO Movie). Though, none of their films are up for the main award.
其余只有四位演员出演了提名电影。他们是瑞茜·威瑟斯彭(《性本恶》,《走出荒野》),安迪·瑟克斯(《猿球崛起》,《霍比特人:五军之战》),马克·鲁法洛(《歌曲改变人生》,《狐狸捕手》),还有克里斯·帕特(《银河护卫队》,《乐高大电影》)。虽然,他们没有一部电影进军了主要奖项。
6. Diane Warren earned her 7th Academy Award nomination for Best Original Song. If she loses she will be 0 for 7, continuing her losing streak.
戴安·华伦已第七次提名奥斯卡金像奖最佳原创歌曲。如果这次还没选上,就是她第七次惨败,继续她的连败纪录。
7. Common and John Legend became the fifth hip-hop act to ever be nominated for Best Original Song. They follow Eminem, M.I.A., Pharrell, and Three 6 Mafia.
康芒和约翰·传奇成为提名最佳原创歌曲的第五位hip-hop歌手。他们紧随Eminem, M.I.A., Pharrell, 和Three 6 Mafia。
8. Not a single winner from the 2014 Oscars was nominated this year. Though, Matthew McConaughey was the only winner with a notable contender (Interstellar). However, several losers, including Desplat, producer Scott Rudin, and Streep, were nominated again.
今年2014年奥斯卡的获奖人没有一个再上榜的。虽然,马修·麦康纳虽然是唯一值得瞩目的竞争获奖者(《星际迷航》)。但是,一些败者,比如迪斯普拉特,制作人斯科特·鲁丁,和斯特里普被再次提名了。
9. None of this year’s nominees picked up the big five (Best Picture, Director, Actor, Actress, and Screenplay). The last film to be nominated for all five was American Hustle. And the last film to win all five was The Silence of the Lambs.
今年没有一个提名者包揽5项大奖(最佳影片,最佳导演,最佳男主,最佳女主,和最佳剧本)。最后一部同时提名5项大奖的电影是《美国骗局》。最后一部获得5项大奖的电影是《沉默的羔羊》。
10. Estonia and Mauritania earned first-ever Foreign Language nominations. Their competitors were nominated multiple times before: Argentina (6), Poland (9), Russia (5).
爱沙尼亚和毛里塔尼亚第一次获得奥斯卡最佳外语片提名。他们的对手已经在之前提名多次:阿根廷(6次),波兰(9次),俄罗斯(5次)。
11. How to Train Your Dragon became the first franchise to have all its films nominated for Best Animated Feature. Only one sequel (Toy Story 3) has ever won the award.
《驯龙高手》成为第一部拥有所有系列提名最佳动画特权的电影。只有一部续集(《玩具总动员3》)获得过该奖。
12. Wes Anderson (The Grand Budapest Hotel) picked up his first-ever Best Director nomination. His previous nominations were for Best Original Screenplay (Moon Rise Kingdom, The Royal Tenenbaums) and Best Animated Feature (Fantastic Mr. Fox).
韦斯·安德森(《布达佩斯大饭店》)第一次提名最佳导演。他之前有过最佳原创剧本(《月亮升起之王国》,《特南鲍姆一家》)和最佳动画长片(《了不起的狐狸爸爸》)的提名。
13. Boyhood star Ellar Coltrane wasn’t even born when director Richard Linklater released Dazed and Confused. The seminal 1993 film went on to produce three Oscar winners (Ben Affleck, McConaughey, and Renee Zellweger). Coltrane, who was born in 1994, was only seven years old when Boyhood first started production. (He’s currently 20 years old.)
当导演理查德·林克莱特导演《年少轻狂》时,《少年时代》的影星埃拉·科尔特兰甚至还没出生。这部颇有创意的1993年的电影连续打造了三位奥斯卡获奖者(本·阿弗莱克,麦康纳和蕾妮·齐薇格)。出生于1994年的科尔特兰在《少年时代》第一次开拍时才7岁。(他现在已经20岁了)。
14. Speaking of Boyhood, despite being filmed over 12 years, it only took 39 days to complete.
说到《少年时代》,尽管拍了12多年,却只花了39天就制作完毕。
15. Laura Dern is only nine years older than Reese Witherspoon. Dern, who was nominated for Best Supporting Actress, plays Witherspoon's mother in Wild. Witherspoon was also nominated for Best Actress.
劳拉·邓恩才比瑞茜·威瑟斯彭大9岁。获得最佳女配提名的德恩,在《走出荒野》里饰演了威瑟斯彭的母亲。威瑟斯彭也提名了最佳女主。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/read/316505.html |