听歌学英语: 硬生地伤 Magic! - Rude(在线收听

Magic!是来自加拿大的人气雷鬼乐队,主唱Nasri Tony Atweh既有着独唱艺人的身份,同时还是音乐创作双人组The Messengers的成员之一。

Saturday morning jumped out of bed and put on my best suit
周六一早起床,穿上最好的西装
Got in my car and raced like a jet, all the way to you
开车一路飞奔你的方向
Knocked on your door with heart in my hand
轻叩你家门,把我真心奉上
To ask you a question
想问一个问题
'Cause I know that you're an old fashioned man
我知道你是个老古董
yeah yeah

Can I have your daughter for the rest of my life? Say yes, say yes
可否把你女儿嫁给我?说同意说同意
'Cause I need to know
因为我需要知道
You say I'll never get your blessing till the day I die
你说,我这辈子除非死才能得到你的祝福
Tough luck my friend but the answer is no!
算你倒霉,年轻人,我的答案是‘不’。

Why you gotta be so rude?
你为何这么蛮横?
Don't you know I'm human too
我也人好不好?
Why you gotta be so rude
你为何这么残忍?
I'm gonna marry her anyway
我要娶她做我的新娘
Marry that girl
娶走你的女儿
Marry her anyway
娶走你的女儿
Marry that girl
娶那个姑娘
Yeah no matter what you say
不管你说什么屁话
Marry that girl
就是要娶那个女孩
And we'll be a family
然后我们会变成一家人
Why you gotta be so rude
你一定要这么没硬生生地伤我吗?

I hate to do this, you leave no choice
我必须要这样做,你让我别无选择
Can't live without her
没有她我不能活
Love me or hate me we will be boys standing at that altar
无论你喜欢不喜欢我,站在圣坛上的小伙子只能是你和我
Or we will run away
或者我们远走他乡
To another galaxy you know
搬到到另一个星球
You know she's in love with me
你知道的,你女儿爱我
She will go anywhere I go
我到哪里她都会跟着我

Can I have your daughter for the rest of my life? Say yes, say yes
可否把你女儿嫁给我?同意了吧!同意了吧!
'Cause I need to know
因为我需要知道
You say I'll never get your blessing till the day I die
你说 我这辈子死也得不到你的祝福
Tough luck my friend but the answer is no!
算你倒霉,年轻人,我的答案是‘不’。

Why you gotta be so rude?
为什么你这么不留情面
Don't you know I'm human too
我也是人好不好?
Why you gotta be so rude?
为什么你这么粗鲁
I'm gonna marry her anyway
我会娶走你的女儿
Marry that girl
娶她
Marry her anyway
娶她
Marry that girl
就是要娶她
Yeah no matter what you say
管你说什么
Marry that girl
娶她
And we'll be a family
然后我们会成为一家人
Why you gotta be so rude?
你为何这么不开化呢?

'Can I have your daughter for the rest of my life? Say yes, say yes
我能娶您的女儿吗?说‘可以’‘可以’。
'Cause I need to know
因为我需要知道
You say I'll never get your blessing till the day I die
你说我永远也得不到你的祝福
Tough luck my friend but the answer is no!
不走运啊,年轻人,但是我的答案是‘休想’
Why you gotta be so rude?
你为何这么屌呢?
Don't you know I'm human too
我也是妈生的
Why you gotta be so rude
你为何这么不开化呢?
I'm gonna marry her anyway
我会取走你的女儿
Marry that girl
娶那女孩
Marry her anyway
无论如何要娶那女孩
Marry that girl
娶那女孩
Yeah no matter what you say
不管你说什么
Marry that girl
娶那女孩
And we'll be a family
我们迟早变一家人

Why you gotta be so rude?
你为何这么无理
Why you gotta be so rude?
你为何这么粗鲁?
Why you gotta be so rude?
你为何这么不开化呢?
 

单词:
Saturday morning jumped out of bed and put on my best suit非常生动的一句描述:周六一大早从床上跳下来,穿上最好的西装。
两个动作jump (out of bed )and put on (my best suit)
jump: n. 跳跃;暴涨;惊跳 vt. 跳跃;使跳跃;跳过;突升;匆匆作出; (对话题等)突然变动
Don't jump to a conclusion不要匆匆作出结论。(conclusion [k?n'klu?n]n. 结论;结局;推论)
suit n. 西装;套装;vt. 适合;使适应
I'll take my swimming suit.我会带泳衣去。
I've found a job that suits me down to the ground.我找到了一份工作,对我再合适不过了。
Her speech was well suited to the occasion.她的讲话在这个场合十分得体。
pantsuit 长裤套装/长裤职业女装 (上衣与裤子相配的一种女子服装)

Got in my car and raced like a jet, all the way to you
race: v.全速行进(和…)比赛 n.种族;赛跑;竞争;民族
My legs may be short. And I may be slow. But I can still beat you in a race.我的腿是短了点,我可能很慢,但是我可以在比赛中赢你
foot race 竞走
Despite the bad weather and ill health, he took first place in the foot race.尽管天气不好,身体又欠佳,他还是在竞走比赛中获得了第一名。
race you 跟你赛跑;看谁快;和你比比
I'll race you home. 我和你比赛看谁先到家。
jet (= jet plane) 喷气式飞机; jet leg 时差
all the way: 沿路,一路上,千里迢迢,自始至终
A merry heart goes all the way.[谚]心情愉快, 事事顺利/ 生性乐天,终身受用。
Don't tell me how it ends. I haven't read all the way through yet.先别告诉我书的结尾--我还没看完呢。
You've come all the way from London to give me a lecture?你大老远从伦敦过来就为了对我说教?

'Cause I know that you're an old-fashioned man
fashion n 式样;风格;时尚;流行;风尚 vt.形成, 塑造
old-fashioned adj. 老式的, 老派的, 守旧的
You must rid yourself of these old-fashioned ideas.你必须打消这些过时的想法。( rid: vt. 使摆脱;使去掉)
Our chain of small stores suddenly became old fashioned when the mega-store came to town with its huge inventory and low prices.当带着大量库存而又价格低廉的大型超市进驻小镇时,我们的小型连锁店突然间显得过时了。(mega adj. 许多;宏大的)

You say I'll never get your blessing till the day I die你说除非我死了,否则得不到你的祝福
blessing n.祝福, 祷告, 幸事,同意, 允许
Good health is a blessing.健康是福。
a blessing in disguise看似祸实是福;因祸得福;
Not getting that job turned out to be a blessing in disguise, as the firm went out of business only a few months later.没有得到那份工作反倒是件好事,因为那家公司几个月之后就倒闭了。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/320463.html