迷你对话学地道口语第882期:终成泡影,付诸东流(在线收听

   A: You must have had a good time in the countryside, I think.

  我想你在乡下一定玩得很开心。
  B: We didn’t go there.
  我们没去那里。
  A: Why?
  为什么?
  B: Because of bad weather, our travel plans came to nothing.
  因为天气不好,我们的计划不了了之了
  come to nothing
  1. 解词释义
  Come to nothing从字面上解释就是“最后什么都没了”,意即为:终于失败,终于落空,终成泡影等意思。
  2. 拓展范例
  e.g. Jim's holiday plans came to nothing because he didn't have enough money.
  吉姆的假日计划没有实现,因为他没有足够的钱。
  e.g. Their experiments came to nothing in the end.
  他们的实验以失败告终。
  e.g. The government did its best, but the efforts came to nothing for the government was harried by many things.
  政府也的确作了最大的努力,但没有收到任何效果,因为政府碰到的困难实在太多了!
  e.g. All their efforts came to nothing.
  他们所有的努力都付之东流了。
  1. because of:因为
  e.g. He was not a particularly good shot because of his eyesight.
  他视力不好,算不上是一个出色的射手。
  e.g. The man was known to the police because of previous convictions.
  因为有犯罪前科,警察们都认识这个人。
  2. have a good time:玩得愉快
  e.g. Compared to people living only a few generations ago, we have greater opportunities to have a good time.
  比起上几辈人,我们有更多机会享受生活。
  e.g. I'd buy a house for myself, and a new car, and I'd have a good time.
  我会为自己买一套房子, 一辆新车, 我会过上好日子。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mndhddky/320717.html