【精彩片断】
剪辑自《The Lord of the Rings-Return of the King》指环王III--王者归来
Sam: I am sorry to wake you, Mr. Frodo. We have to be moving on. Frodo: It’s dark still. Sam: It’s always dark here. It’s gone. The Elven bread. Frodo: What? That’s all we have left. Sam: He took it. He must have. Smeagol: Smeagol? No, no, not poor Smeagol. Smeagol hastes nasty Elf bread. Sam: You are a lying wretch(家伙)! What did you do with it?! Frodo: He doesn’t need it. He can’t have taken it. Smeagol: Look! What’s this? Crumbs(面包屑) on his jacketses. He took it. He took it. I have seen him. He’s always stuffing(填塞) his face when master’s not looking. Sam: That’s a filthy lie! You stinking(讨厌的), two-faced sneak(鬼鬼祟祟的人)! Frodo: Sam! Sam: Call me! Frodo: Stop it! Sam! Sam: I’ll kill him! Frodo: Sam, no! Sam: Oh, my – I am sorry. I didn’t mean it to go so far. I was just so, so angry. Here just – let’s just rest a bit. Frodo: I am all right. Sam: No, no, you are not all right. You are exhausted(精疲力竭). It’s that Gollum. It’s this place. It’s that thing around your neck. I could help a bit. I could carry it for a while. Share the load. Frodo: Get away! Sam: I don’t want to keep it. I just want to help. Smeagol: See? See? He wants it for himself. Sam: Shut up, you! Go away! Get out of here! Frodo: No, sam. It’s you. I am sorry, Sam. Sam: But he is a liar. He’s poisoned you against me. Frodo: You can’t help me anymore. Sam: You don’t mean that. Frodo: Go home.
【口语财富】
1. We have to be moving on. 我们该走了。 2. It’s dark still. 一片沉寂。 3. You are a lying wretch! 你是个撒谎的家伙! 4. That’s a filthy lie! 那是丑恶的谎言! 5. I didn’t mean it to go so far. 我本没想那么过分。 6. He’s poisoned you against me. 他挑拨离间! |