剪辑自 《Pocahontas》 风中奇缘 Pocahontas: Is that your village? John Smith: Yes. It is a very big village. Pocahontas: What is it like? John Smith: Well, it’s got streets filled with carriages, bridges over the rivers and buildings as tall as trees. Pocahontas: I’d like to see those things. John Smith: You will. Pocahontas: How? John Smith: We’re going to build them here. We’ll show you people how to use this land properly, how to make the most of it. Pocahontas: Make the most of it? John Smith: Yes. We’ll build roads and decent houses and--- Pocahontas: Our houses are fine. John Smith: You think that only because you don’t know any better. -W-Wait a minute. Don’t take it tha—Hey! Wait! There’s so much we can teach you. We’ve improved the lives of savages all over the world. Pocahontas: Savages? John Smith: Uh, not that you’re a savage. Pocahontas: Just my people. John Smith: No.Listen.That’s not what I meant. Let me explain. Pocahontas: Let go! John Smith: No.I’m not letting you leave. Look, don’t do this. Savage is just a word, you know. A term for people who are uncivilized(不文明的). Pocahontas: Like me.
【口语财富】
1) Make the most of it? 充分利用这块土地? 2) Don’t take it seriously!别当真! 3) There’s so much we can teach you. 你有好多东西要学。 4) Not that you’re a savage. 我没说你是野人。 5) Let go! 放开我! |