热门单词:“开除”用英文怎么说?(在线收听

   近日,美国厚仁教育发布了《2015留美中国学生现状白皮书》,白皮书显示,8000名中国留学生去年被美国学校开除。

  请看《中国日报》的报道:
  An estimated 3 percent of Chinese students studying in the US - or about 8,000 - were dismissed last year, according to a white paper.
  根据白皮书指出,约有3%,即8000名,中国留美学生去年被学校开除。
  开除
  被学校开除,我们可以用be dismissed from school表示,dismiss在这里指开除,名词形式为dismissal。Dismiss还有解雇的意思,如:If you are late again, you will be dismissed. (如果你再迟到,你将被解雇。)
  白皮书指出,被开除的留学生群体具有以下一些共同特点:学术表现差(poor academic performance)或学术不诚实(academic dishonesty)。在美国,学术不诚实是学生受到纪律处分(disciplinary action)的最主要原因。处理方式有警告(admonish)、留校察看(probation)、要求离开校园(withdraw)、开除(dismiss)等。
  白皮书还指出,学习态度不端正(improper learning attitude),身体和心理的问题(mental problems and physical problems)、不适应学习环境(maladjustment to the learning environment)、学习能力不足(insufficient learning ability )都是导致平均绩点低(a low grade-point average)、成绩差的因素。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/vocabulary/325719.html