迷你对话学地道口语第904期:顺道拜访(在线收听) |
A: Would you mail a letter for me? My hands are full. 你替我发封信好吗?我现在很忙。
B: Oh, I am soryy. I’m afraid I can’t do it now. I have to meet my supervisor in a few senconds. But I could mail it after that.
哦,对不起,现在恐怕不行,过一会儿我必须见我的导师,但是过后,我可以替你发。
A: That’s fine. We’er going to drop in and see Jimmy tinight. Don’t forget it.
那也行,今天我们顺便去拜访一下Jimmy,别忘了。
B: I won’t.
忘不了。
A: Thanks. See you.
谢谢!回见。
B: Don’t mention it. See you.
别客气,回头见。
drop in
1. 解词释义
Drop in 是指“顺便拜访”“顺道拜访”“突然拜访”。
2. 拓展范例
e.g. She spent most of the day dropping in on friends in Edinburgh.
她一天的大部分时间都用来拜访在爱丁堡的朋友了。
e.g. Oh! I just drop in on him for a chat.
哦,我只是顺便来和他聊聊天。
e.g. Please drop in to tea.
请随便来我家喝茶。
e.g. They would just drop in on us for a chat at any moment.
他们随时都会来我们这儿聊天。
mail a letter:发一封邮件
e.g. How much does it cost to mail a registered letter to China?
寄往中国的挂号信要多少钱?
e.g. They asked her to mail him a letter.
他们要她给他寄封信。
e.g. He went to the post office to mail a letter.
他到邮局寄信去了
1. 我现在很忙。
翻译:My hands are full.
2. 不客气。
翻译:Don’t mention it. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mndhddky/343989.html |