VOA常速英语--以色列成功测试导弹防御系统(在线收听) |
以色列成功测试导弹防御系统 The successful test boosts Arrow 3, which is to become the top-tier missile defense system in Israel's arsenal. A similar test last year failed due to what designers said was a faulty deployment of the target. 以色列成功试射“飞箭三型”,它也是以色列最新导弹防御系统。一年前进行首次测试,但因标靶部署失误而宣告失败。 The Arrow 3 successful trial this morning is further proof of our security industries' impressive abilities in the technological field, in this case of the Israel Aerospace Industry. 今天早上,“飞箭三型”试射成功,这证明以色列在“安全产业”,航空航天产业拥有不凡实力。 Arrow 3 interceptors are designed to fly beyond the earth's atmosphere, where their warheads detach to become so-called "kill vehicles" that track, follow and hit fast-moving targets. Such high altitude shoot-downs are meant to safely destroy incoming nuclear, biological and chemical missiles. The system is jointly developed by Israel's state-owned aerospace industry and the U.S. firm Boeing. “飞箭三型”拦截导弹的设计目的是飞越地球大气层,弹头会变成多个“自杀卫星”,追踪并打击快速移动目标。它能够在大气层外拦截导弹,特别是核生化导弹。该系统是由以色列航天局和美国波音联合研发而成。 Israel was the target of rocket attacks from Gaza last year, many of them intercepted by an air defense system designed to deter short-range rockets and artillery shells. After Israel's deadly offensive that killed more than 2,000 people, Palestinians from both Gaza and the West Bank have resorted to sporadic shooting, stabbing and car ramming attacks on Israelis. On Thursday, a car rammed into a group of Israelis in the West Bank, leaving four people wounded, one of them seriously. 去年,以色列遭加沙火箭攻击,许多火箭遭以方空中防御系统拦截,这种系统旨在摧毁短程火箭和炮弹袭击。以色列随即给予毁灭性回击,2000多人遇难,来自加沙和约旦河西岸的巴军不得不通过枪击、刺杀或是汽车袭击来制造事端。周四,一辆汽车在约旦河西岸撞向一群以色列公民,四人受伤,其中一人重伤。 Escalating violence has sparked fears of a new intifada. Muslims and Christians demonstrated in Ramallah to demand peace for the upcoming holidays. 因暴力冲突不断升级,人们担心这会再次引发起义活动。欢乐节日即将到来,拉马拉市穆斯林和基督徒呼吁和平。 The country where the Christ was born, this is the land of peace. So, hopefully peace will come to this area and we'll celebrate like any others and bring the happiness to our kids. 以色列是基督诞生地,是和平之地。我们希望这里能够和平,我们要像其他人一样共同庆祝,为孩子们带去欢乐。
One family in the troubled region has a special reason to celebrate as a relative returns home after 15 years of imprisonment in Egypt. Israeli citizen Ouda Tarabin, a Bedouin Arab, was convicted of spying for Israel and sentenced to prison. He denies the charges. 在这片命运多舛之地,他们的庆祝原因极为特别,庆祝亲人回归,他被埃及判处15年监禁。以色列人乌达·塔拉宾,他本是贝都因人,因被指控为以色列间谍而并被判入狱。但他却不予认罪。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2016/2/344066.html |