VOA常速英语--国际足联被控忽略移民工人权利(在线收听

国际足联被控忽略移民工人权利

Amnesty says in recent months, Qatar has made some progress in improving the rights of migrant workers.Under the new so-called Wage Protection System, big companies must now regularly pay their employees by electronic bank transfer – helping to address problems over late or missing wages.

大赦国际称最近几个月来,卡塔尔在改善移民工人权利方面取得一些进步。根据新的所谓“工资保护制度”,大公司现在必须通过电子银行转账按时给雇员发薪水,以解决工资拖欠问题。

But Amnesty’s Mustafa Qadri says there are still holes in the legislation.

但大赦国际的穆斯塔法·卡德里称该制度仍存在漏洞。

“Workers that are most exposed to abuse in Qatar are those employed in the smallest companies.And they might have you know a three-month visa, they may be informally employed.They’re very hard to track, these small companies.This law does not seem to effectively apply to that pool of workers”.

“在卡塔尔,最受剥削是那些受雇于小公司的工人,他们可能只有三个月的签证,可能是非正式雇佣的。很难追踪这些小公司,该法似乎无法有效地保护这部分工人。”

There are around 1.5 million migrant workers in Qatar.Most are employed under the ‘kafala’ sponsorship system – where the employer is responsible for their legal status.Amnesty says this led to major abuses – including the confiscation of employees’ passports.

卡塔尔大约有150万移民工人,大多数处于保荐人制度下,该制度为工人们的法律地位负责。大赦国际称这就导致大量的虐待员工事件,包括没收员工护照等。

“An employer has the power to control where a worker goes, when they leave the country, whether they can change jobs.And the fact that creates an incredibly power imbalance.”

“雇主有权力控制雇员的去向,何时离开卡塔尔,是否可以更换工作,这就导致严重的权力失衡。”

Qadri accuses FIFA – football’s world governing body and the organizer of the World Cup – of abdicating its responsibilities.

卡德里指控世界足球管理机构兼世界杯的主办方—国际足联—推卸责任。

“We do have a concern that the focus on the corruption allegations and FIFA’s leadershipis diverting attention away from human rights and FIFA’s responsibility with respect to human rights”.

“我们担心,对腐败指控和国际足联领导权的关注使得人们忽略了对人权和国际足联对人权责任的关注。”

Qatar has strongly denied claims that its officials paid FIFA delegates to win their votes to host the 2022 World Cup –and FIFA’s ethics committee ruled in November that any breaches of the rules were only of ‘very limited scope’.

有传闻称卡塔尔官员向国际足联代表行贿来换取2022年世界杯的举办权,对此卡塔尔表示强烈否认,国际足联道德委员会11月份裁决,任何违规行为都只涉及少量官员。

Swiss police are investigating corruption claims against suspended FIFA head Sepp Blatter,while scores of FIFA officials have been indicted in an ongoing U.S. investigation.

瑞士警方目前在调查针对被停职的国际足联主席布拉特的腐败指控,还有大量国际足联官员正在接受美国的调查。

Speaking in London Thursday, the United States Attorney General Loretta Lynch urged wholesale reform.

美国司法部长林奇周四在伦敦发表讲话,他敦促进行全面改革。

“It is incumbent on every country that participates in this great sport to be involved in FIFA’s reform”.

“所有参与到这个伟大运动的国家都有责任参与到国际足联的改革中来。”

 

One of accused Jose Luis Meiszner, the former general secretary of South American soccer’s governing body,appeared this week before an Argentine judge who will decide on an extradition request from the United States.

被起诉的前南美足联秘书长何塞·路易斯·梅斯内尔本周出现在阿根廷法官的面前,这位法官将就美国的引渡请求作出决定。

  原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2016/2/344150.html