VOA常速英语2016--粮农组织倡导将昆虫作为食物(在线收听

粮农组织倡导将昆虫作为食物

Even though insects are a delicacy in some parts of the world,to many people, the thought of eating them is downright disgusting.

尽管对于世界上一些地区来说昆虫是一种美味,但一想到吃虫子就让人恶心。

“In the Western countries, there is no culture of eating entire insects,so then the idea is to use the protein in powder as an ingredient,so then people might tend to receive better this protein, [even] if they cannot see it.”“There are many uses for the oils in general,but we are investigating the use of these oils for a food, as a food ingredient.”

“西方国家没有吃整条虫子的习俗,所以我们的想法是将蛋白质粉作为原料,这样人们可能会更愿意接受这种蛋白质,即使他们看不到它。一般来说昆虫油有多种用途,但我们在研究将昆虫油作为食物成分来用。”

The Mexican researcher, working in the Netherlands,said insects are a great source of heart healthy omega-3 fatty acids.

这位在荷兰工作的墨西哥研究员称昆虫是心脏健康所需w-3脂肪的重要来源。

Fish are the main source of omega-3 oils,but environmentalists say over-fishing is depleting the oceans.

鱼是w-3的主要来源,但环保人士称过度捕捞令海洋资源枯竭。

Backing up the increased reliance on insects is the United Nations Food and Agriculture Organization.In a 2013 report, the UN agency endorsed the cultivation of bugs as a food source,saying it’s environmentally-friendly and could boost the world’s food production.

联合国粮农组织支持这种增加对昆虫使用的想法,该机构在2013年的报告中支持了将昆虫作为食物来源的文化,称这样对环境友好,还能促进世界粮食生产。

Insects require little food to grow and experts say they yield more meat per kilogram than other protein sources.And there’s no shortage of protein-rich creepy crawlies, which also contain fat, vitamins, fiber and minerals.

昆虫需要很少的食物就能生长,专家称与其他蛋白质来源相比,每公斤的昆虫能更提供更多的肉质。而且根本不缺少富含蛋白质的爬虫,它们还富含脂肪、维生素、纤维和矿物质。

But not all insects produce good oil. Cockroaches don’t.

但不是所有的昆虫都能提出好的脂肪,蟑螂就不能。

But researchers say different bugs provide unique tastes and textures.

但研究者说不同的昆虫能提供独一无二的味道和口感。

“This is very liquid and it has a different color,and this is semi-solid and it also has a more opaque color,so this can be used as a dressing for example and it’s easy to use and this can be used for example for pastry,because for pastry you need hard fats.”

“这是液态昆虫,有着不同的颜色,这是半固态的昆虫,颜色更不透明,可以用作调料,用在糕点上,糕点需要硬脂肪。”

 

The bug oils must be tested to make sure they are safe to consume.But getting over the “ick factor”may be a bigger challenge.

昆虫油必须进行检测,让人们放心使用,但克服心理障碍将是个大挑战。

  原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2016/2/345703.html