听歌学英语:彩虹深处 Somewhere Over the Rainbow(在线收听

Somewhere over the rainbow way up high
高空上,彩虹深处
There's a land that I heard of once in a lullaby
有一块乐土,我曾在摇篮曲中听到过
Somewhere over the rainbow, skies are blue
彩虹深处,天空蔚蓝
And the dreams that you dare to dream really do come true
在那里,你敢做的梦真的都会实现

Someday I wish upon a star
某天,我对着星星许下愿望
And wake up where the clouds are far behind me
然后在天高云淡的地方醒来
Where troubles smelled like lemon drops
在那里,烦恼闻起来像柠檬糖
so way above the chimney tops
在离烟囱顶高高的地方
That's where you'll find me
你们将在那儿找到我

Somewhere over the rainbow, blue birds fly
彩虹之上,青鸟悠然飞翔
Birds fly over the rainbow
青鸟飞跃彩虹
Why then, oh, why can't I?
那么,我为何不能?
If happy little blue birds fly beyond the rainbow
如果快乐的小青鸟儿飞过了彩虹
Why, oh why can't I?
那么,我为何不能?


英语素养的深浅,一开口老外就能分辨出来。我们先从最简单的How are you这个问候语来看英语见面打招呼最常用的要数这句How are you(还好吗?)或者How is it going(还好吗?)以及What's up(有什么新鲜事儿吗)。这种打招呼的话,有一种情况是把它们当成问题,需要回答:

A:How are you, Linda?
B:I'm good/fine/great. Thank you. Yourself?
回答的时候,可以根据实际情况来,很是多变:
A:How are you, Linda?
B:Not too bad(不算太糟糕)/Tired(累)/Got nothing to complain(没什么可抱怨的)/So far so good(目前为止,一切还好)/Same old same old(老样子)...

How is it going?/How's it going?的回答也是类似的
A: How's it going, Linda? 怎么样呀,琳达?
B: Pretty good at the moment.到目前为止这一天过得还挺顺利的。
幽默的回答:
A: How's it going, Linda? 过得咋样呀,琳达?
B: It's going.就这样过呗。

对于What's up,来看我们可以怎么回答?
A: What's up? 还好吧/有什么新鲜事吗?
B: Nothing new还是老样子/Not much没什么变化

How are you一般来说是需要回答的。但是How is it going(还好吗?)以及What's up有时候并不需要作出回答,来看使用语境:
A:How's it going? 嘿/你好
B:How's it going? 嘿/你好

A:What's up?嘿/你好
B:What's up?嘿/你好

第二个Where are you from?
我们都知道基本意思是‘你来自哪里?/你哪里人?’
但是如果是在街上一个老熟人突然问你‘Where are you from/Where did you come from?’,这时候,它的意思就变成了,‘你这是从哪来呢?’如果是打的士的时候,司机问你‘Where are you from?’,这到底是什么意思呢?其实这是司机想知道在哪里接你的意思。

第三个是关于到底是用Yes还是No来回答老外的问题。
记得有次跟Steve瞎聊的时候,我告诉他,一般情况下,就算是第一次见面,中国的女生也没有跟对方握手的习惯。他有点不相信地问: You don't do that?‘你们真的不会握手么?’ 旁边的Sherry冲口就说了一句‘Yes'。Steve就茫然了。这个时候,应该是说‘No’。你真想要说Yes的话,麻烦在后面加一个,‘you are right’。我们来看一个真实的例子。也是关于留学一族所闹的笑话:
房东问A‘ Did u eat anyting yet? ’A说‘No’。。
问题是,房东老太听后重复了一遍 ‘So u didn't eat anyting.你真的什么都没吃?’

其实英语国家的说话习惯是按照事实情况回答,吃了就是Yes,没吃就是No,不管问句是以肯定开头还是否定。你实在要说‘Yes’,来首肯老太太的说话内容得在后面加一个‘You are right’。

第四个‘外带/打包’怎么说?
在外国,如果在麦当劳点餐时,听到一句‘for here/ here or to go?’,千万不要石化。for here是‘ 在这儿吃’;‘to go’是 打包带走。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/350622.html