听歌学英语:跨越重洋只为你 Cross Every River(在线收听

As I sit here all quiet 我静静地坐在这里
Wonder why we're apart 想理清我们分手的原因
And the noise from the city 来自城市的喧闹
Cuts a hole through the dark 划破了黑暗
As the nighttime is falling 夜幕降临
And the day flies away 白日隐去
Can you hear me I'm calling 你是否能听见我正在呼唤
Can you hear me, I say 你是否能听见我的话语

That I would cross every river 我愿意渡过每一条河流
I would sail every sea 我愿意航行于每一片海域
I would climb every mountain 我会翻越每一座山脉
If it could bring you back to me 只要你能回到我身边
I would part every ocean 我会穿越每一个大洋
I would catch every star 我会抓住每一颗星星
I would cross every river 我会渡过每一条河流
To be right where you are 只为能够找到你

Baby lower your shoulders亲爱的,卸下你的重担
And relax for a while 停下来休息一会
You've been running for ages 你已经奔波了很久
You have run all your life 你已经劳碌了一生
But you know there will always be a part of you here但是你知道的,这个地方始终会有你的身影
So wherever life takes you 无论生活将把你带到何方
You will always be near 你都会一直在我附近

That I would cross every river 我愿意渡过每一条河流
I would sail every sea 我愿意航行于每一片海域
I would climb every mountain 我愿意翻越每一座高山
If it could bring you back to me 如果这样子可以让你回到我身边
I would part every ocean 我会穿越每一片大洋
I would catch every star 我会捕获每一颗星星
I would cross every river 我会渡过每一条河流
To be right where you are 只为能够找到你

Many things I should have done 我还有许多事情应该去做
Many miles I should have run 我还有路应该去跋涉
Many fights I should have won 我还有许多战斗必须去取得胜利
And if the stars fall down tonight 即使今晚有星星坠落
And all is lost no hope in sight 所有的东西都消失 再也看不到希望
I'll think of you and I'm all right 我也仍然会怀念你 只要一想起你,我就一切都好

and I will cross every river 我愿意渡过每一条河流
I would sail every sea 我愿意航行于每一片海域
I would climb every mountain 我会翻越每一座山脉
if it would bring you back to me 只要你能回到我身边
I would part every ocean 我会穿越/分开每一片大洋
I would catch every star 我会抓住每一颗星星
I would cross every river 我会渡过每一条河流
to be right where you are 只为能够找到你
I would cross every river 我愿意渡过每一条河流
I would sail every sea 我愿意航行于每一片海域
I would climb every mountain 我会翻越每一座山脉
if it would bring you back to me 只要你能回到我身边
I would part every ocean 我会穿越每一个大洋
I would catch every star 我会抓住每一颗星星
I would cross every river 我会跨过每一条河流
to be right where you are 只为能够到你身边
to be right where you are 只为能够到你身边



high horse 骄傲;傲慢;盛气凌人
He is an interesting fellow, but he is a bit too fond of riding the high horse.他倒是个有趣的人,不过有点趾高气扬。
If you keep riding your high horse, you will lose your best friends.如果你老是一副盛气凌人的样子,你会失去你最好的朋友的。
get off one's high horse 放下架子;
You know you screwed up this time! Get off your high horse and admit your mistake!你知道你这次搞砸了。放下你那臭架子承认错误吧!

in one's element(s)状态好;做事情很自如;如鱼得水;得心应手 (element: n要素;原理;成分;自然环境)
You are in your element when you're playing video games.玩起电子游戏来,你简直如鱼得水。

overkill: .过份的想法或行为;过分之举
If you merely want exchange rate stability, forming a monetary union is definitely overkill.要是组建一个货币联盟仅仅是为了求得汇率的稳定,那显然是有点过了/小题大做了。
His boss thought about firing him for being an hour late for work, but then decided that would be overkill.他上班迟到了一个小时,老板本来想因为这个而炒他的鱿鱼,不过后来觉得,这么做太过份了。

ado: ['du:] n. 忙乱,纷扰,麻烦
much ado about nothing 无事瞎忙,无事生非 (nothing: 不关紧要之事)
If the outcome isn't substantial, it will be much ado about nothing.如果没有实质性的结果,那就是白忙了。
without further ado 不再啰嗦地;言归正传;废话少说;事不宜迟
And now, without further ado, let me introduce our (benefactor..现在,闲话少说,让我来介绍一下我们的捐赠人/赞助人。(benefactor.['beni.f欀琀夀(r)]n.施主;捐款人;赞助人)

do one's head in:让某人受不了;让某人头疼
Can you please turn that music down? It's so loud and it's really doing my head in!你能把音乐的声音关小一点吗?吵得我头痛死了!
I hate it when people drop litter in the street - it does my head in to see so much rubbish everywhere.我非常讨厌人们在大街上随手丢垃圾---到处都是垃圾的情景真让人受不了。

think big:(非正式) 立大志;雄心勃勃;有抱负;想干大事情;
You think big. You get big.人有多大胆,地有多大产。
People are afraid to think big, but if you think small, you'll only achieve small things.人们害怕设立远大目标,但是,如果你眼光短浅,你就永远不会成就大事。
Generosity and determination let you think big. Thinking big, you can achieve great things.有大胸襟,方有大格局;有大格局,方能成大事。(Generosity:d嬂渂夀'rɑs琂椀崀 n. 慷慨,大方;determination [d,t洂樀'ne夂渂崀 n. 决心;果断)

hot water 困境;[口语]严重的麻烦,尴尬的处境;困境(常与 be in hot water陷入困境, get into hot water陷入困境, get out of hot water脱离困境)
A person who breaks a law can be in hot water with the police. 触犯法律的人会被警察找麻烦。
You'll be in hot water when your mother finds out what you've done. 如果你母亲发现你干的事,你就死定了。
 

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/350639.html