听歌学英语:往事不重提 Talk(在线收听

I can remember the good old days,
when you and me, we used to hide away.
Where the stars were shining or the sun was burning our eyes.
还记得那些美好的旧时光
那时我们常常远离喧嚣,
逍遥在一个繁星闪烁阳光耀眼的地方。

Yeah, you fill up my glass,
with promises that could never last.
But I still find a piece of you in the back of my mind.
你将我的杯子斟满
昙花一现的诺言。
但我脑海深处依然有你的身影

And all the things that we once said,
are not in my heart, they’re in my head.
That was the time to say goodbye.
Let’s put it to rest, yeah let it die.
我们曾说过的话,
不在我心间,而在我的脑海回响。
是道别的时候,
结束吧,让它消亡吧

‘Cause we don’t, we don’t need to talk about this now.
Yeah we’ve been down that road before,
That was then and this is now.
因为现在,没必要旧话重提。
之前又不是没有这样做过。
那是过去,此刻是现在

Because in my heart they’ve been calling out your name.
Now we just don’t feel the same.
I guess it’s over, yeah we’re done.
因为在我的心里,它们一直在呼喊你的名字。
但,现在感觉已经走了样也许,
一切已经终了。我们已经结束。

I heard you made your way downtown,
to the place that we’ve been hanging around.
I was looking for your face in the crowd,
But trying to keep my head down.
听说你去过市中心,
我们经常去的那个地方
在人群中急切寻找你
却不愿让你瞧见

Over time our wires crossed.
or you changed it that you got lost.
All the things I would change if we could only rewind.
渐渐地,误解产生
又或者你变了,迷失了方向
如果我们可以重来,我愿意做出所有的改变

You were a moment in life that comes and goes.
你是人生中一个匆匆的瞬间。
The rhythm, the rhyme that no one knows.
那种节奏,那种韵律,无人了解
The change in the heart, a twist of fate.
心意的改变,命运的转折
Couldn’t fix it. It’s too late.
无法挽回,一切太迟。

‘Cause we don’t, we don’t need to talk about this now.
因为现在,没必要旧话重提
Yeah we’ve been down that road before,
之前又不是没有这样做过
That was then and this is now.
那是过去,此刻是现在
Because in my heart they’ve been calling out your name.
因为在我的心里,它们一直在呼喊你的名字。
Now we just don’t feel the same.
但,现在感觉已经走了样
I guess it’s over, yeah we’re done.
也许,一切已经终了。我们已经结束。

Oh~ Oh~ Oh~ Oh~ Oh~ Oh~ Oh~

Oh~ Oh~ Oh~ Oh~

We don’t, we don’t need to talk about this now.
We don’t, we don’t need to talk about this now.
We don’t, we don’t need to talk about this now.
We don’t, we don’t need to talk about this now.
我们不必旧话重提。


I can remember the good old days
good old days:美好的过往,过去的好时光
The old song has brought back memories of those good old days.这首老歌使人想起了过去那些美好的日子。
We remember the good old days, but we marvel at how amazing today has become too.我们怀念过去的美好日子,但同时我们也对今时今日的巨大变化而叹为观止。

I still find a piece of you in the back of my mind.
in the back of one's mind:某人的内心深处/脑海深处;某人的下意识里
This idea has been lurking for a while in the back of my mind.这个念头在我脑子里很久了。
Don't try to force or rush creativity; give yourself time to let your ideas simmer away in the back of your mind. 创造力不是逼出来的也不是匆忙间发挥出来的,得慢慢地在脑子里酝酿。(simmer v 用文火炖 , 慢煮)

Let’s put it to rest.
put sth to rest 意思是‘停止、结束某事,平息什么事情’
Those concerns have now been put to rest.那些担忧的情绪,现在平息下来了。
The judge's ruling put to rest the dispute between the neighbors.法官的裁决平息了邻居间的纠纷。

We’ve been down that road before
(be)go down a / this road:选择某种做法/这种做法,今后,以后
Is there any scope for going down that road in the future?今后还有可能那样做吗?(scope for有...的余地)
Somewhere down the road, they are going to clash.他们迟早会发生冲突。
We went down that road last year.And we've learnt our lessons.去年我们走了那条路,我们得到了教训。

I heard you made your way downtown to the place that we’ve been hanging around.
make one's way to somewhere:朝什么地方慢慢地行进/出发
After lunch I made my way to the classroom.午饭后,我就到教室去了。
hang around:闲逛;整天泡在什么地方;一起玩儿
They told their children not to hang around with me.他们告诉他们的孩子不要跟我玩儿。
I don't want you to hang around with those roughnecks.我不想你和那些粗鲁的人混在一起。(roughneck 流氓,无赖)

Over time our wires crossed
over time: 随着时间的过去;久而久之,经过一段(较长)时间
Over time it was easy to see who's honest and who's loyal to you.久而久之,很容易就能看出,谁对你忠厚忠心。
over-time: n 加班,加班工作,加班费
He's been doing a lot of overtime recently.他近来加班很多。
She earns 300 dollars a week, including overtime.她每个礼拜会有300美金的收入,其中包括了加班费。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/352397.html