陨落星辰第一季 第72期:药品被抢(在线收听) |
Okay, Eli. Say "ahh." 伊莱,张开嘴说"啊"
Don't worry.
别担心
Tongue depressors are the first thing they teach you in medical school.
使用压舌板是医学院教的第一样技巧
When did you start to feel this way?
你是什么时候开始觉得难受的
It's been a couple of days.
已经好几天了
He's not eating, can't sleep.
他吃不下,睡不着
Yeah, there's a lot of that going around.
很多人都有这问题
This lantern's firing out again.
这提灯又没电了
Scott has some batteries in the science room...and a stash of candy in his drawer.
斯科特的实验室还有些电池,抽屉里还有着些糖果
Oh, suckers or gummy bears?
你要棒棒糖还是小熊橡皮糖
Gummy bears.
小熊橡皮糖
Okay.
好
陨落星辰第一季
Oh, it's okay. You can leave the door open.
没关系,就开着门吧
So, his throat is clear,
他的咽喉没问题
and his temperature's just a hair above normal, so...
体温稍微偏高,那么...
What... Shut up.
你...闭嘴
Go to your mother.
去你妈妈那儿
I need antibiotics, painkillers, everything you've got. No.
给我抗生素和止痛药,所有的都给我。不
"No"?
不给
It took months to get that stuff.
我们花了几个月才得到的
People are depending on it.
大家都需要这些药品
I'm not here to argue!
我不是来和你辩论的
The faster we do this, the faster we're gone.
你尽早给我,我们就尽早走
Come on! Ohh.
快点
Oh, god.
上帝啊
Why?
为什么这样做
You really have to ask?
还用问吗
Skitter killed a man right here, didn't he?
突击者在这里杀人了,对吗
Kids with spikes still in their backs walking around like it's normal.
孩子们的背上还留着刺钉,他们逛来逛去,大家也见怪不怪
The chance of survival around here is low, and it's getting lower by the day. Come on!
这里的生存机率很低,而且越来越渺茫,快点
You can leave. Nobody's stopping you.
你尽管离开,没人拦着你
It's the Wild West out there.
外面就像西部荒原一样
If we get into trouble, we're gonna need something to trade.
如果我们有什么麻烦,需要有东西可以交易
Help! Help! In here!
救命,救命
No more, Jeff. Don't hurt her.
别打了,杰夫,别伤害她
No, no.
不行
I'm sorry.
我很抱歉
Come on!
快走 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/ylxc/ylxc01/353528.html |