美国文化脱口秀 第318期:中国美国,疫苗都是个问题(在线收听) |
这两天好多朋友希望我们说说疫苗。今天我们就一起读英语媒体关于事件的报道,也带你了解美国的疫苗问题! 关键词:
China's Vaccine Scandal Widens 中国疫苗事件持续扩散
The Wall Street Journal 华尔街日报报道
Chinese state media said police arrested 37 people in a widening scandal over the alleged illegal distribution of improperly stored vaccines that has reignited drug-safety concerns in China.
Widening: 扩散
Scandal: 争议、丑闻
Illegal distribution: 非法贩卖、非法销售
Improperly stored: 储存不当
Vaccines: 疫苗
Reignited: 重新引发
中国美国,疫苗都是个问题
“疫苗”英语怎么说?
Vaccine: 疫苗
To vaccinate your child: 给孩子打疫苗
To immunize: 接种疫苗,但口语里用vaccinate比较多
Mandatory vaccination: 强制疫苗
To be vaccinated: 已经接种疫苗
在美国,疫苗不仅是公共卫生问题,也是宗教信仰、政治倾向之争
Opponents of vaccines against diseases like measles site reasons such as converns over the potential harm of vaccines and the parents' right to make their own decisions about the health of their children.
Opponents: 反对者
Measles: 麻疹
Potential harm: 潜在的危害
Parents' right: 父母的权力
美国强制接种吗?
Different states, different laws 不同州,不同立法
The differences stem from varying laws over when exemptions are allowed.
48 states and the District of Columbia allow religious exemptions from vaccines.
20 states allow philosophical exemptions.
美国48个州提供基于宗教原因的疫苗豁免权
20个州提供基于哲学思想原因的疫苗豁免权
美国父母可以基于这些原因,申请不给孩子打疫苗。得到豁免后,孩子不接种也可以入学。
由于选择不给孩子接种疫苗父母比例的上升,也引发了一些曾被疫苗杜绝疾病的爆发;例如去年加州的麻疹爆发(measles outbreak)。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgwhshow/353825.html |