【跟着美剧练发音】美剧美语047期(在线收听

 Caroline: Hi,I'm here. I was running late so I decided to hail a cab. And then I remembered I didn't have any money on me. And then I remembered I didn't have any money at all. So I walked the whole way here.

Max: The apartment's three blocks away.
Caroline: Yes, I know. Three blocks and 15 "hola chicas" away.
Max: Well, you can't be late again. I'm already worried about me being late every month.
Caroline: On my way here, a homeless man asked me for money. And I told him that I usually always give, but that my father was indicted in a Ponzi scandal and I've lost my family fortune and my Manhattan townhouse,so I've been sleeping on a couch in Brooklyn. 
But, inspite of it all, I'm still optimistic that you and I will achieve success in our exciting new cupcake business venture.And look what he gave me?
Max: You took money from a homeless man?
Caroline: I prefer to think of Bob near the bridge as our first investor.
 
Caroline: 我来了。本来以为要迟到了,想说打个的吧,然后才想起我没带钱,接着意识到我现在是两袖清风的穷光蛋。所以我不辞辛苦地走来上班。
Max: 我家到这里才隔三条街。
Caroline: 我知道。三条街,外加十五声“哟呵 妹子”那么远。
Max: 你不能再迟到了。我够烦我每个月迟到的。。。大姨妈了。
Caroline: 在我来的路上,一位无家可归的流浪汉向我讨钱。我跟他说,通常我都会慷慨解囊,但我的父亲因为非法敛财而被起诉了。我们家产没了,曼哈顿豪宅也没了,还得在布鲁克林区朋友家的沙发上过夜,尽管世事无常,但我还是对于我俩开小蛋糕店持乐观态度,并坚信未来将会取得成功。瞧,看他给了我啥。
Max: 你连流浪汉的钱都拐啊
Caroline: 应该说,是桥边的鲍勃入股投资才对
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/dramashow/355988.html