陨落星辰第一季 第115期:上尉心中的郁结(在线收听) |
This is Royal Street. And there's his bike out front. 这儿就是皇家大街,他的摩托车停在外面
He must have figured we wouldn't find him.
他一定以为我们找不到他
Or he didn't care. I'll go in and check this out. You stay here and guard the bikes.
或者他根本不在乎,我要进去一探究竟,你在这儿看车
No way. You don't know what's inside. I'm gonna back you up.
不行,你不知道里面有什么。我要做你的后援。
That's what you're doing.
你要做的就是
If this goes south, you got to get back to the 2nd Mass.
如果情况变糟,你就必须得赶回第二团去
No. I'm not gonna leave you here.
不,我不能把你留在这里
Listen, Weaver and I don't agree on much, but we agree on this.
我和韦弗很少能想到一块儿去,但这件事上我们想法是相同的
The mission's got to come first.
任务第一
You got to get back to Porter, give him the recon photos and the route.
你得赶紧去找波特,把侦查图片和路线交给他
All right.
好的
Tell him what we saw at the structure.
把我们在基地看到的汇报给他
陨落星辰第一季
Captain?
上尉
I built this myself -- every brick.
这里是我一砖一瓦建起来的
I can't tell you how many nights we spent out here, under the stars.
我也说不清在这儿看了多少次星星
Talk to me. What are we doing here?
说说我们来这儿干什么
You're looking for your family?
找你的家人吗
I lost them a long time before the aliens came.
外星人来之前很久,他们就离开了
We'd -- How do you say it now? Grown apart.
我们那时...现在怎么说呢。分居两地
Linda and I split... a year before the attack.
琳达和我在袭击前一年就分开了
Okay. If we're not here for them...
知道了,既然来这儿不是为了他们...
What is this? Mike's son, Rick, drew this. What is this?
这是什么?迈克的儿子里克画的。这是什么
That's my house, Tom. Look at that.
这是我家,汤姆,好好看看
It's been eating at me ever since I saw it. That's not a coincidence.
我一看见这画就心神不宁。这不是偶然
What if these damn things are planting -- planting this inside their heads to get at me? You know what I'm saying?
如果这是那些怪物植入在他们脑袋里为了对付我,怎么办?明白了吗
Yeah, you're right. This does look like your house.
说得没错,确实像你家
Looks like most of the houses on this block.
像是和这里大多数房子都差不多
I don't think they can read our minds.
我觉得它们猜不透我们的心思
But you don't know that.
但你也说不准
I saw the blood inside. Want to tell me about that?
我看见里面的血迹了。说说怎么回事吧 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/ylxc/ylxc01/359562.html |