公众人物毕业演讲 第314期:阿丽安娜.哈芬顿2013史密斯学院(4)(在线收听

 Now commencement speakers are traditionally expected to tell graduates how to go out there and climb the ladder of success

毕业演讲发言人一般都会告诉毕业生如何走向社会并攀爬成功的阶梯
But I want to ask you, instead, to redefine success Because the world you are headed into desperately needs it
不过我这里不是 我希望你们重新定义成功因为你们所步入的世界亟需这一点
And because you are up to it Your education at Smith has made it unequivocally clear
因为这是你们必须面对的你们在史密斯学院接受的教育 让你们明确知道
That you are entitled to take your place in the world on equal footing in every field and at the top of every field
你们有权在世界上的任何领域获得平等地位并在任何领域达到巅峰
But what I urge you to do is not just take your place at the top of the world but to change the world
但我希望你们不仅是站在世界的最顶端你们还要改变世界
What I urge you to do is to lead the third women's revolution The first was led by the suffragists over a hundred years ago
我迫切希望你们能够领导第三次女性革命第一次女性革命在一百年前由妇女政权论者发起
When brave women like Susan B. Anthony and Elizabeth Cady Stanton
当时的勇敢女性诸如苏珊.B.安东尼和伊丽莎白.卡迪.斯坦顿
Fought, among other things, to give women the right to vote The second women's revolution was powerfully led by Smith alumnae
为女性的投票权等权利进行过斗争第二次女性革命接受了史密斯学院校友的有力领导
Betty Friedan and Gloria Steinem They fought -- and Gloria continues to fight --
贝蒂.弗里丹和葛罗莉亚.斯坦能她们斗争过 葛罗莉亚现在还在斗争
To expand the role of women in our society to give us full access to the rooms of power where decisions are being made
尝试增强女性在社会中的地位为我们女性拥有决策权而不懈努力
And while the second revolution is still in progress we simply can't wait any longer for the third revolution to begin
就在第二次革命仍然进行之时我们现在又将迫不及待地发起第三次革命
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/gzrwyj/363678.html