没有工作? 总结你求职失败的四大根源!(在线收听) |
Finding a good job is tough. You have to send out dozens of resumes, connect with your network, say the right things, spin around three times, and then pray really hard that the interviewer likes you enough to score an interview. But sometimes, no matter how hard you try, your interviews go nowhere. Weeks turn into months, and despite your best efforts, you're still at square one. If your job hunt has been taking longer than usual and your search seems to be leading from one dead end to another, the sobering truth is you may be causing your own misfortune. Here are some the biggest mistakes that could result in you being placed on the "no hire list." 找到一份理想的工作真的很难,求职者得投上数十份简历,登录各大招聘网站,避免说错话,来回奔波,然后诚心祈祷自己能获得一次面试的机会。可有时无论怎样努力,面试依旧遥遥无期。等着等着,一星期就过去了,慢慢地一个月又过去了,可你的求职之路仍在原地踏步。如果你找工作的时间长得离谱,一次又一次地走进死胡同,那么请直面现实:你自己才是造成这一切的元凶。以下列举的种种问题可能导致你登上"招聘黑名单"。
没有工作? 总结你求职失败的四大根源!
1.Showing up in a bad mood
1.流露出不良情绪
No matter what happened to you immediately before the interview, and no matter how tiring your job search has been, don't come to the interview with a sour attitude. No one wants to work with someone who is always scowling and complaining. Your interviewer cares about your skills, but he or she also wants to work with someone who won't negatively affect team morale.
无论面试前发生了什么,无论找工作有多累,面试时都不要垂头丧气。没人愿意和终日怒气冲冲、抱怨连天的人一起共事。面试官确实很关注求职者的专业技能,但他们并不希望招来的人给团队带来负能量。
Corporate trainer Chavaz Kingman said if you want the job, you'll have to fix your attitude. "One thing people don't often think of before a job interview is the mood they are in. If you have friends or relatives who are not your greatest cheerleaders, then don't speak to them before the job interview. You want to be as uplifted and as focused as possible. Get rid of the negative voices before walking into the interview," Kingman told The Cheat Sheet.
企业训练师查瓦斯·金曼表示如果求职者想找到一份工作,首先要端正态度。"许多人在面试前都没有关注过自己的情绪。如果有些亲友无法令你感到快乐,那么在面试前不要和他们说话。你要尽可能保持愉悦,保持专注。进行面试前要屏蔽掉那些负面的声音。"金曼这样告诉Cheat Sheet。
2.Being unprepared
2.准备不足
Before you go to your interview, make sure you take care of the basics. It's not enough to wear a new suit and have perfect hair. At the very least, you should know some information about the company as well as a few things about your interviewer, such as his or her work experience. Life and career coach Maggie Reyes said preparation is as simple as doing an internet search. It only takes a few minutes to look this information up on the corporate web page. "Well-prepared candidates review the company website. If they know who they will be meeting, they look them up on LinkedIn or Google and learn about their interviewer. They prepare questions about the role and the company ahead of time and ask intelligent, relevant questions during the interview," Reyes told The Cheat Sheet.
在进行面试前一定要了解一些基本信息。穿件新衬衫,做个好看的头型是远远不够的。至少你要了解面试官的工作经历等基本信息。人生职业生涯教练玛姬·雷耶斯表示面试前的准备和在网上找工作一样简单,只需花几分钟在公司网页上了解一下即可。"准备充分的求职者会浏览公司的网站。如果他们知道了面试官是谁,会登录领英或者谷歌进行相应的了解。他们会就面试官可能提出的有关职位和公司的问题进行准备,在面试中也会向面试官提出有见地的相关问题。"雷耶斯如是说。
3.Disregarding the phone interview
3.忽视电话面试
Don't take the phone interview lightly. Your success or failure could determine whether you are granted a face-to-face interview. Just because the interview is over the phone doesn't mean you don't have to prepare. Do your best to sound enthusiastic and do enough research so that you can ask and answer a variety of questions. "Candidates should never discount a phone interview as just a screening call. Today, many employers conduct a series of phone interviews before inviting candidates to meet in person. It's important to prepare for a phone interview just as you would for an in-person meeting," Annette Richmond, a former recruiter and founder of Career Intelligence Resume Writing and Career Services, told The Cheat Sheet.
千万不要轻视电话面试。电话面试的成败直接关系到求职者能否得到真人面试的机会。不要认为在电话中面试便不需要进行准备了。尽可能让自己的声音听上去充满热情,进行充分的调查,才能有应对各式各样的问题的底气和主动发问的资本。Career Intelligence Resume Writing and Career公司创始人安妮特·里奇蒙德曾担任过面试官,她在接受Cheat Sheet网站采访时表示"应聘者千万不能把电话面试看成打电话这么简单。如今许多用人单位在组织真人面试前都会进行一系列电话面试。求职者应该像准备真人面试一样准备电话面试,这一点是非常重要的。"
4.Not reading the job description
4.忽略岗位描述
Applying blindly to every job you see won't get you very far. Take time to thoroughly review the job description and think about how your skills match what the employer is requesting from candidates. Reyes said analyzing the description and reviewing how you can deliver on the employer's request may help you not only sell yourself but also answer tough questions during the interview. "Prepared candidates review the job description and make notes about what portions of their experience are transferable to the role they are applying for. Those notes may or may not come up in the interview, but it helps to be prepared. If there is any part of your experience that isn't immediately obvious in the resume, but is highly relevant, make a note of that so you can bring it up organically during the conversation," advised Reyes.
盲目的应聘不会有好的结果。静下心来把岗位描述读一遍,看看自己的专业技能是否符合用人单位的要求。雷耶斯认为,认真分析岗位描述,总结一下自己如何达到用人单位的要求,不仅有助于推销自己,也利于应对面试中会出现的刁钻问题。雷耶斯提出了如下建议"准备充分的求职者会对应聘职位的岗位描述进行总结,将自身经验中与之相关联的部分做成笔记。这些笔记在面试中不一定用得上,却有备无患。如果工作经历中有的部分在简历中体现得并不明显,但却与应聘职位高度相关,将这些部分记录下来,在交谈过程中可以向面试官进行系统性的展示。" |
原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/364260.html |