双语有声阅读:真爱胜过一切(上)(在线收听) |
True Love Always Prevails
真爱胜过一切
True love is we stick together in "thick and thin";. Especially when it's thin, when it's troublesome.
真爱是不管情况好坏都在一起,特别是当情况不好、有麻烦时。
Then we should really bridge over the "troubled water". That's what they say in English. But most of us fail the test, to ourselves, not to our partners.
更应该如俗话所说的“兵来将挡,水来土掩”,想办法克服困难。但是大部分人都不能通过这项考验而背离了自己,而不是背离了我们的伴侣。
He might leave you, he might stay with you, because you're nice or not nice. But you fail yourself. You leave yourself.
因为不论你好或不好,你的伴侣留下或是离开,是你自己通不过考验,背离了你自己,
You leave the most noble being that you really are. So we should check up on this to our family members or whomever that is beloved and dear to us.
背弃了内在真正高贵的你,所以我们应该检查自己对家人或任何我们所钟爱的人的关系。
Most of the time in critical situations, we just turn our backs and that is no good.
通常在关键的时刻我们反而背弃他们,这样很不好。
Of course we have our anger, our frustrations, because our partners are not as loving as usual, or whomever that is; but he or she is in a different situation. At that time, she or he is in mental suffering.
当然我们也会觉得生气、挫折,因为我们的伴侣不再像以前一样可爱,不过这是因为他(她)正处在不同的状况,精神正受煎熬。
It's just as bad or even worse than physical suffering. Physical suffering you can take a pill or you can have an injection and it stops or at least temporarily stops, and you feel the effect right away; or at least if people are in physical suffering, everyone sympathizes with them.
精神痛苦和生理的痛苦一样难受,有时候甚至更糟。生理的痛苦可以借吃药或打针来制止,至少可以暂时止痛,可以马上见效;或者至少身体受苦时,大家都会同情她。
But when they are in mental anguish, and we pound them more on that, and we turn our backs and become cold and indifferent, that is even more cruel, even worse.
可是当有人处在心理的极度痛苦时,我们却落井下石,背弃他,变得冷漠不关心,这是更残忍、更糟糕的事。
That person will be swimming alone in suffering.
那个人就只能孤孤单单地在痛苦中挣扎。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/syysyd/365584.html |