VOA慢速英语2016 特朗普‘要求’俄罗斯黑克林顿的邮件(在线收听

AS IT IS 2016-07-28 Trump ‘Asks’ Russia to Hack Clinton’s Emails 特朗普‘要求’俄罗斯黑克林顿的邮件

Republican presidential candidate Donald Trump Wednesday appeared to ask Russia to find and make public missing emails from Democrat Hillary Clinton.

本周三,共和党总统候选人唐纳德·特朗普现身要求并声张俄罗斯找到民主党希拉里.克林顿的邮件。

“I will tell you this, Russia, if you’re listening,” Trump said. “I hope you’re able to find 30,000 emails that are missing.”

特朗普说:俄罗斯,如果你在听,我告诉你。我希望你能够找到那3万封丢失的邮件。

Trump was talking about emails from Clinton’s private email server that she deleted before turning over others to the State Department.

特朗普谈论的是克林顿在把其他邮件移交给国务院之前,克林顿在私人邮件服务器里删除的邮件。

Clinton said the deleted emails covered private matters. She said they were not related to her work as secretary of state.

克林顿说:被删除的邮件包含了她的私事。她说:被删除的邮件和她作为国务卿的工作没有联系。

After Trump made the statement, his vice presidential running-mate, Indiana Governor Mike Pence, offered a different opinion.

特朗普发表声明后,他的副总统竞选合作伙伴印第安纳州州长麦克.彭斯发表了不同的观点。

Russia faced “serious consequences” if it interfered with the U.S. election, Pence said. It is unusual for a vice presidential candidate to disagree publicly with his running mate.

彭斯说:如果俄罗斯参与了美国大选,俄罗斯将面临‘严重的后果’。当众发表不同观点,这对于副总统合作伙伴来说,是不同寻常的。

Trump’s unusual request came after WikiLeaks released emails from the Democratic National Committee, or DNC, Sunday. The emails showed that Democratic Party officials supported Clinton over her opponent for the party’s nomination, Senator Bernie Sanders of Vermont.

上周六,维基解密公布了民主党国委会的邮件之后,特朗普提出了不同寻常的要求。这些邮件说明,民主党官员们更加支持克林顿的党内提名,而不是其对手,佛蒙特州的议员伯尼桑德斯

Sanders supporters had long suspected this. The party is expected to remain neutral in the competition for its presidential nomination.

桑德斯的支持者长期以来持怀疑态度。该党派希望在本次总统竞选中保持中立。

President Barack Obama told NBC News Wednesday that outside experts blamed Russia for hacking into the DNC computers to get the emails.

本周三奥巴马总统告知NBC广播外部专家指责俄罗斯侵入DNC计算机的电子邮件。

The release seemed timed to embarrass Clinton as she prepared to accept the party’s nomination at the Democratic convention in Philadelphia, Pennsylvania.

该言论的发布让克林顿困窘,此时她正准备接受在宾夕法尼亚州费城的民主党的提名。

The four-day convention will end Thursday with Clinton’s acceptance speech. She is the first woman to run as the presidential choice of a major U.S. political party.

本周四,为期四天的会议在克林顿接受政党提名演讲中结束。她是第一位作为美国政党主要选择的女性。

After his statement about the Clinton emails, Trump was asked whether he really wanted a foreign country to hack into U.S. Computers.

特朗普发表了克林顿邮件事件言论后,他被问起是否他真的希望外国黑客入侵美国的电脑系统。

Trump said: “If Russia or China or any other country has those emails, I mean, to be honest with you. I’d love to see them.”

特朗普说:如果俄罗斯,中国或者任何一个国家有这些被删除的邮件,我的意思是,诚实的来说,我很愿意看他们。

The Clinton campaign said the Trump request is the “first time that a major presidential candidate has actively encouraged a foreign power to conduct espionage against a political opponent.”

克林顿立即参与话题表示:特朗普的要求是第一次一个主要的总统候选人积极的鼓励国外力量对竞争对手进行间谍活动。

The U.S. Federal Bureau of Investigation judged that Clinton had been “extremely careless” in dealing with the emails. But, the FBI said no criminal charges were called for.

美国联邦调查局判断克林顿已经在处理邮件上极度小心了。但是联邦调查局说:没有任何刑事指控。

Words in This Story

consequence -- n. something that happens as a result of a particular action or set of conditions

suspect -- v. to think that someone or some country did something wrong

hack -- v. to secretly get access to the files on a computer or network in order to get information, cause damage

embarrass -- v. to make (someone) feel confused and foolish in front of other people

encourage -- v. to tell or advise someone to do something

espionage -- n. the activity of spying

  原文地址:http://www.tingroom.com/voa/2016/7/370810.html