《破产姐妹》口语:“气的两眼发直”(在线收听

   【原句】I am so mad I cannot see straight. (S01E17)【翻译】我气的两眼都要发直了。

  【场合】Sophie在餐厅约见新男友,Oleg遇见了很心烦,并向Max吐槽。当某件事令你很气愤时,用这句直观表达下。
  【短语】
  (1)so mad:生气的表达,be mad at sb.=be angry with sb. 生某人的气另外,注意区别be mad about和be mad at,be mad about +sth.:对……狂热,两个短语用了mad的不同词意。
  (2)see straight:看清楚。
  【例句】
  She was mad at her husband for forgetting her birthday.
  她因为她的丈夫忘了她的生日而生气。
  You know you've had too much to drink when you can't see straight.
  你看不清楚时就知道自己是喝得太多了。
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/371009.html